Читаем Детский мир (сборник) полностью

Надо было сразу же поставить все на свои места, и потому, проводив Дуремара в комнату, усадив его в кресло и расплескав по рюмкам им же принесенный коньяк, она тут же, не ожидая, пока гость успокоится, и перестанет оглядываться по сторонам, одним быстрым движением опрокинула в себя едкую жидкость, а затем, резко выдохнув, повалилась на низкий старый диван и, откинувшись так, что под халатом обозначились груди, сообщила, пытаясь придать своему голосу оттенок некоторого легкомыслия:

— Хорошо, что ты заглянул… У меня неприятности…

Дуремар насторожился еще сильнее.

У него даже зашевелились бесцветные редкие волосы, зачесанные назад, и, как бисер, заблестели капельки пота во впадинах черепа, а синюшные пальцы сплелись, будто скользкие макаронины.

Он протяжно вздохнул:

— Я тебя слушаю…

Вот тут, наверное, и следовало попросить за Кору. Но она почему–то — непонятно почему — не смогла, а вместо этого с каким–то искусственным оживлением, похохатывая и изображая историю в лицах, принялась рассказывать, как ее сегодня принимали в Конторе.

А закончила тем, что, пожав плечами, назвала размеры вспомоществования.

У Дуремара глаза вылезли из орбит.

— И ты просто так ушла? — с неподдельным ужасом спросил он. — Надо же было — устроить скандал, потребовать объяснений!.. — Он схватился за виски, которые вдавились, будто резиновые. — Нельзя быть такой уступчивой!.. Тебя уважать не будут!..

Ивонна пожала плечами.

— А что скандалить? Ну — ответят мне: согласно параграфу тринадцатому, пункту шестому — «Уложения о мерах по обеспечению гражданского проживания»… И так далее… Что я понимаю в этих параграфах?..

Она налила себе еще коньяка.

— Ну ты не права–а–а… — протяжно сказал Дуремар. Тринадцатый параграф — это очень важный параграф. В тринадцатом параграфе говорится, что лица, отнесенные, согласно «Уложению» к категории «Б», если они ранее никакими другими Указами из данной категории не выделялись и не внесены в особые списки по ограничению проживания, то есть, безусловно являющиеся законопослушными гражданами, имеют право на вспомоществование в полном объеме… Смотри так же «Разъяснения к «Уложению о мерах по обеспечению»… пункты третий, одиннадцатый и двадцать четвертый… Раздела седьмого… И «Инструкцию по «Разъяснению к «Уложению», примечания, параграф тридцать шестой… Нет, они были просто обязаны тебе объяснить!..

Дуремар откинулся в кресле.

Пить он, впрочем, не стал, а, повертев немного в руках пузатую низкую рюмку, осторожно поставил ее обратно на столик, а затем, достав из кармана вышитый по краям, чистый платок, очень тщательно, один за другим, вытер одуловатые пальцы.

Вид у него при этом был чрезвычайно довольный.

— Ты что, все параграфы наизусть знаешь? — с отвращением спросила Ивонна.

И теперь уже Дуремар пожал острыми худыми плечами:

— Ну — все не все… разумеется… а кое–что знать положено…

— Тогда объясни, пожалуйста, куда мне еще обратиться?

Дуремар вперил в нее загадочный непроницаемый взгляд, и под этим взглядом она вдруг покраснела, как школьница. А немного спустя сказала — то, что вовсе не собиралась:

— Я ведь не могу прожить на такие деньги.

Голос прозвучал очень жалобно и как–то подобострастно.

— Сколько тебе должны были заплатить? — спросил Дуремар.

— Я рассчитывала по крайней мере на триста, — сказала Ивонна.

— Триста?..

— Меньше не получается…

Тогда Дуремар покряхтел, будто от внутренней невыносимой боли, сильно сморщившись, полез рукой куда–то в глубь пиджака и, достав оттуда потрепанный с вензелями бумажник, положил на салфетку две фиолетовые купюры, а потом, опять покряхтев, словно боль, охватившая сердце, еще усилилась, неохотно добавил сверху четыре пятерки.

Голубые бумажки затрепетали, как бабочки.

— Вот тебе — двести двадцать, пожалуйста, — все, что могу…

И когда Ивонна, чувствуя, что, наверное, не следует так поступать, все–таки неловко, одеревеневшими пальцами взяла эти проклятые деньги, то, уже засовывая их в карман халата, она с необычайной ясностью поняла, что теперь не имеет никакого смысла просить за Кору, — все, кредит, который она ощущала, на сегодня исчерпан, Дуремар больше ничего делать не будет, и сама эта мысль принесла ей какое–то странное облегчение: значит, и не надо обращаться к нему с подобной просьбой.

Тем более, что уже маячил в ближайшем будущем Указ о военном призыве.

Клаус — вот, о ком сейчас следовало бы думать.

И поэтому она, взяв себя в руки, спросила, немного волнуясь:

— Что там за новое распоряжение? Насчет армии, и так далее… Я прочитала в Конторе… оно имеет к нам какое–нибудь отношение?

На серьезную информацию, однако, она уже не рассчитывала, может быть — так, какие–нибудь несущественные подробности, и действительно, Дуремар, который, по–видимому, тоже считал, что кредит его личных обязательств на сегодня исчерпан, лишь немного, как лошадь, которой мешают мухи, помотал головой и беспечно махнул ладонями — какая, мол, ерунда, пусть это тебя не волнует.

Перейти на страницу:

Все книги серии Далекая радуга

Похожие книги