Читаем Детский сад 9 (СИ) полностью

В его тоне отчётливо чувствовалось раздражение.

Коннор улыбнулся. Ему это раздражение понятно: что такое неспешная прогулка против скоростной гонки на скейтах?

- Мы же только предложили, - миролюбиво сказало он. - Но если Ирма обещала, то, конечно, иди!

- Он так обозлился!.. - прошептала Коннору Лада, ошарашенно глядя вслед компании Ирмы, азартно бегущей к сараю со спортивным инвентарём. - Никогда не видела, чтобы человек так злился - всего лишь из-за прогулки… Может, ну его - знакомство с деревней? Пусть лучше кто-нибудь из ребят-дельтапланеристов покатает его. Мне кажется, ему это интересней будет… А ещё… Коннор, он ведь очень обидчивый, получается. Смотри, как легко вспыхнул… Может, вы и правда с ним поругались, когда были совсем маленькими, - и он это помнит?

- Лада, смешной вопрос: почему он сам не напомнит мне об этом?

Они решили догулять до Лесной изгороди, перебраться за неё, а потом пройти за садами к Пригородной и вернуться в Тёплую Нору. Времени как раз до обеда хватает.

К лесу они прошли уже дом Колра, когда услышали за спинами зов. За ними бежал Берилл. Коннор ещё подумал, что мальчишка-вампир чем-то очень взволнован, если не позвал его, не сообразив просто-напросто снять блокирующий братство браслет… Запыхавшийся, Берилл остановился перед ними, и, будучи хозяйственной девочкой, Лада сразу присела перед ним, чтобы поправить задравшуюся от бега курточку.

- Коннор! Что такое капище?! - выпалил Берилл, а отдышавшись, объяснил: - Я бы спросил у Александрита, но он ещё в городе. А мне хочется знать прямо сейчас. Ты можешь объяснить, что это такое, Коннор?

Лада, знавшая о мёртвом лесе, медленно встала с корточек и со страхом взглянула на мальчишку-некроманта. Оба прекрасно поняли, откуда ветер дует.

- Это Ивар сказал? - ненужно уточнил Коннор.

От торопливого ответа Берилла Лада побледнела:

- Я предложил ему сесть со мной, потому что я лучше всех могу объяснять, если в нашей группе кто-то чего-то не понял. А он мне говорит: не лезь! Я подумал, что он меня не понял, и хотел объяснить ещё раз. А он опять говорит: я тебе сказал - не лезь ко мне! Будешь ещё лезть - я тебе такое сделаю, говорит! Таких, как ты, говорит, мы на капище сотнями укладывали! Коннор, что такое капище?

Коннор смотрел в глаза расстроенному Бериллу, который только подозревал что-то плохое в словах Ивара и не представлял всего ужаса, который прятался в значении этих слов… Хуже, что Коннор внутренне угрюмо признался себе в собственной беспомощности: у него самого нет воображения, как можно ответить на вопрос десятилетнего мальчишки-вампира, чтобы не ужаснуть его. И единственное хорошо: Берилл заинтересовался лишь значением слова “капище”, а не фразой “Таких, как ты”. Поэтому Коннор дружески взъерошил светлые волосы Берилла и сказал:

- Давай я тебе вечером отвечу, ладно? Помнишь, Селена иногда странные слова говорит? Ну, эти - которые в пословицах и поговорках? Чтобы их понять, надо знать историю их возникновения. А некоторые слова так вообще старинные. Их сейчас в нашей речи нет. Я посмотрю в книгах, а потом скажу тебе.

- Старинные? - с разочарованием спросил Берилл. - Тогда неинтересно.

И, успокоенный, убежал к своим, которые уже столпились на улице, и Ирма проверяла, все ли со скейтами…

- Только бы не спросил у брата, - пробормотал Коннор, шумно выдыхая и с тревогой думая: знает ли Александрит древнюю историю своего народа? Сумеет ли деликатно объяснить младшему брату, что имел в виду пришлый Ивар?

- Почему Ивар так сказал?! - рассердилась Лада. - Неужели нельзя было…

- Не думай об этом. Скорей всего, Ивар даже не понял, что сильно обидел Берилла, - тяжело сказал Коннор. - Боюсь, он не понимает, что и когда можно говорить, а когда и что - нельзя. Посмотри. Видишь, что он делает? Он спокойно говорит с Бериллом и показывает ему выбранный скейт.

- Может, рассказать Селене? - передёрнув плечами, предложила Лада. - Пусть она с ним поговорит, как говорить не надо? Нас-то он вряд ли послушает, а вот её…

- Дело не в его речи, - возразил мальчишка-некромант, присматриваясь, как Ивар идёт к Пригородной изгороди и, чуть не доверительно склонившись к Бериллу, что-то говорит ему, а мальчишка-вампир в ответ смеётся. - Дело в том, что он… В общем, он не понимает… Вот ведь… Я тоже слов не найду, чтобы объяснить. Он захотел сидеть с Гарденом, а потому резко отказал Бериллу. И отказ этот выразил так, как ему удобно. Как он привык. Не подумал, что может обидеть.

- Он же так перессорится со всеми, - прошептала Лада. - Не станем же каждому объяснять, что он выражается так, как привык. А если наши захотят дать ему отпор? Он драться-то умеет, Коннор? Или он ответит… - у неё перехватило дыхание. - По-своему? Как тёмный друид и некромаг? Чёрными корнями?

- Скажу Селене, как ты предложила, - решил Коннор. - Она лучше моего скажет ему. Может, - неуверенно договорил он, - он её и послушает… Пойдём. Теперь я чувствую, что мне эта прогулка точно нужна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме