Читаем Детский сад для чайлдфри полностью

— Там нет мебели, — гелла Изера осталась сидеть.

— Прекрасно, — хлопнула я в ладоши, — не придется ничего выносить. Идемте же скорее, гелла Изера, мне не терпится увидеть флигель…

— Вам нужно одеться, — старуха не сдвинулась с места. А мне снова захотелось ее прибить. Ну, вот что за человек такой? Только начинаешь проникаться к ней теплыми чувствами, как она все портит!

— Гелла Изера, — я постаралась говорить холодно и отстранено, чтобы не выдать свои эмоции, — в своем доме я буду ходить в таком виде, в котором пожелаю.

Надо отдать должное старухе. Несмотря на свой злобный нрав, она была не дура. Поняла, что я на грани и ничем хорошим для нее мой гнев не обернется, молча кивнула, встала и пошла вперед.

Она вела меня по темным коридорам. Я еще даже не успела обойти парадную часть дома, и сейчас мгновенно потерялась в пространстве, не понимая, где я нахожусь. Хотя, если судить по запахам, мы прошли мимо кухни, комнат для прислуги, прачечной и кладовых. Ох, чувствую, экономка нарочно водила меня кругами. В конце коридора, пропахшего пылью, гелла Изера достала из-под фартука огромную связку ключей, безошибочно выбрала нужный и, легко повернув ключ в замочной скважине, распахнула дверь.

Вниз вела узкая деревянная лестница. Ступеньки ходили ходуном под ногами, и я спускалась осторожно, держать за деревянные неструганные перила. Надо будет отправить плотника сделать здесь нормальное крыльцо. Еще не хватало, чтобы мои сотрудники упали с этой верхотуры и сломали себе шею.

— Гелла Изера, — не выдержала я, — почему вы до сих пор не сделали здесь нормальную лестницу? Не думаю, что Мериганам не по карману такие расходы.

Старуха, шедшая впереди, не останавливаясь и не оборачиваясь, заявила:

— Этим выходом давно никто не пользуется…

— И вы нарочно повели меня отсюда?! — возмутилась я. Вот ведь противная старуха! У меня все ладони в занозах, а она просто поиздевалась надо мной.

— Нет, — качнула она головой, — но в этой части сада нет ничего, кроме флигеля, поэтому здесь никто и не ходит. Мы даже дверь не отпирали уже лет десять. Вам придется нанять садовников, чтобы привести здесь все в порядок…

— Уже, — кивнула я. — садовники, горничные и все остальные придут завтра утром. Проследите, чтобы никто не бездельничал.

Сад на самом деле зарос и превратился в непроходимые джунгли из крапивы, пустырника, лопухов и еще бог знает какой травы, которая вымахала выше человеческого роста. Кусты и деревья в отдалении разрослись как дикий лес.

Бесстрашная гелла Изера, как маленький ледокол, таранила крапиву. Я шла следом, стараясь не касаться жалящих стеблей, и радовалась, что я худее геллы Изеры. Была бы я при своих габаритах, все бока покрылись бы пупырышками.

— Гелла Изера, — все же попыталась я остановить экономку, — может быть стоит позвать садовника, чтобы он сначала скосил траву?

— Нет, — голос старухи был сух, — здесь кто-то уже ходил… и совсем недавно. Видите, здесь ест дорожка, — она отстранилась. Вперед на самом деле вела стежка из старательно примятой травы. — И дверь… Замок совсем недавно кто-то смазал. И мне это очень не нравится…

Я кивнула. А уж как все это не нравится мне и говорить не стоило. Сразу вспомнились тайные заговоры Феклалии и гелла Борка… Надо как-нибудь разузнать побольше об этом типе.

— Гелла Изера, — я постаралась не выдать своего интереса, — я жду письмо от гелла Борка, его еще не приносили?

От моего вопроса экономка споткнулась и чуть не полетела носом в крапиву. Я едва успела схватить ее за пояс фирменного платья, чтобы удержать на ногах.

— Гелла Борка? — напряженным голосом спросила она. Мне стало тревожно.

— Да, — ответила я, улыбаясь как можно легкомысленней, — он мой поверенный…

— Что?! — гелла Изера одним прыжком развернулась ко мне и зашипела, не скрывая возмущения, — лесса Феклалия! Это уже переходит все границы! Как вы могли доверить дела этому пройдохе! Вам мало того, что он сделал с несчастным Виренсом?!

— Поясните, — нахмурилась я.

— Не делайте вид, что вам не известно о шантаже!

Я была права, гелл Борк на самом деле оказался неприятным и скользким типом. А еще младшим братом возлюбленного моего мужа. И он много лет шантажировал Виренса, грозя рассказать о его «неприличных» отношениях и вынуждая регулярно выплачивать ему довольно крупные суммы денег за молчание. В последний раз он появился в имении накануне гибели моего супруга и оставил ему письмо…

— Вы его сохранили? — спросила я у экономки. Она кивнула. — Отлично… Мне кажется, когда он понял, что больше не получит деньги от Виренса, решил чуточку подоить меня…

— Что?! — не поняла гелла Изера.

— Этот мерзкий тип, — пояснила я, — втерся мне в доверие и хотел шантажировать меня, как моего супруга.

— У него есть на вас компромат? — в голосе геллы Изеры послушались заинтересованные нотки.

Вот мерзкая старуха! Выругалась я мысленно. А компромат на меня у гелла Борка есть… он единственный знал о намерениях Феклалии, и о том, что в ее теле может оказаться другой человек. Но гелле Изере это знать не обязательно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы