Читаем Детский сад (СИ) полностью

   С огромным аппетитом поев горячего, Селена, наблюдавшая, как Веткин носится по кухне, готовя полдник, не выдержала:

   - Веткин, а домовые знали, что их хозяева готовят заклинание для прекращения войны? Что у них есть полигон для его испытания?

   Домовой остановился и спокойно ответил:

   - Конечно. Только нам туда вход заказан.

   - Но почему же мне не сказали, что хозяева могут вернуться?

   - Так война же, леди Селена! - искренне удивился Веткин. - А если не вернутся? - И снова побежал хлопотать по кухне.

   Селена пожала плечами, а потом вздохнула и негромко сказала Джарри:

   - Ты мне сейчас пригодишься. Я хочу зайти к Викару и Асдис. Может, мне понадобится грубая мужская сила.

   - Что потом?

   - Потом разогнать всех на "тихий час". А ещё потом - подумаю.

   Они поднялись на второй этаж вместе и, постучав, после разрешения заглянули в кладовку.

   - Доброго дня! - обрадовалась при виде пришедших в себя обоих молодых людей Селена. Викар лежал, а Асдис сидела на краешке кровати и, кажется, разговаривала с ним. - Извините, что устроили вас в таком тесном помещении, да ещё на одной кровати. Как-то не подумали, что с детьми можем привезти и взрослых.

   - А мы вместе, - тихонько сказала Асдис и улыбнулась Викару.

   И у Селены сразу от сердца отлегло. Поговорив немного об их самочувствии, девушка предложила обоим помыться. Она сразу предупредила, что Викара спустит в ванную комнату и поможет мыться Джарри, а она поможет Асдис. Спустя минуту Джарри вынес на руках Викара, а Селена начала помогать спускаться Асдис. Пока они дошли до ванной комнаты, Викар был вымыт, а на второй этаж успел взлететь Веткин, поменявший бельё на кровати. Спать-то укладывали грязными. Слишком устали. И опять от сердца отлегло: девушка очень боялась, как бы какой заразы не занести в дом с детьми.

   Вот теперь можно было поговорить о серьёзном. Асдис села в изголовье лежащего Викара, а Селена на край кровати. Джарри остался в дверях.

   - Что вы думаете о дальнейшем? Хотите вернуться в город?

   Молодые люди быстро переглянулись. Викар слабо заговорил:

   - Мы бы хотели остаться. Хотя бы на некоторое время. Я слышал, как здесь гудят машинные демоны. Дети сказали, что за границы деревни они пройти не могут. Значит, дорога не магам в город небезопасна. Мы почти год были у Стефана. Хотелось бы прийти в себя и пожить нормальной жизнью. Что ждёт нас в городе? Больница и нудное восстановление на работе. Но, если вы посчитаете нас лишними здесь, мы готовы вернуться в город.

   - У меня встречное предложение, - сказала Селена. - Нам нужны учителя. Хотя бы на время, пока вы не сочтёте, что готовы вернуться. Учителя обычные - письма и математики. Если вы даже не учителя, то ведь письменную речь и математику знаете. Если согласны, мы приготовим для вас комнату в соседнем доме.

   - Мы попробуем, - неуверенно сказала Асдис.

   - Селена, а если переместить Коннора на мансарду? - вмешался от двери маг. - Теперь не страшно, что с ним может произойти что-нибудь. Он дружим с Хельми, а оба они смогут приглядеть за Микой и его мешком.

   - Поговорим с ним после "тихого часа", - сказала девушка и всполошилась: - Ой, "тихий час" же! А дети всё бегают где-то!

   - Не бегают, - усмехнулся Джарри. - Спят, как ни странно.

   Но девушка всё-таки немедленно встала и быстро распрощалась с молодой парой, посоветовав и им поспать, после чего вышла в коридор и, сопровождаемая магом, начала обходить комнаты детей. Самыми интересными оказались комнаты в мансарде. Да, дети спали. Старожилы - уже по привычке спать после обеда. Новичков сморили бессонная ночь (часов раннего утра для сна оказалось маловато), непривычная сытость и покой защищённого места.

   Итак, мансарда. Для начала Селена заглянула к новичкам, которые дрыхли без задних ног. И в одной из комнат, к громадному изумлению, обнаружила Ирму. Это оказалась комната Вильмы и двух оборотней-малышей. А потом девушка подумала-подумала и решила: логично, вообще-то... Последней была комната Мики, как её по привычке называли. И вот тут девушка обнаружила ещё одну логичность: Ирмы нет - появился Коннор. Видимо, мальчишки перед сном болтали, а потом, сообразив, что одна кровать теперь свободна, решили оставить здесь мальчишку-мага. Селена на цыпочках отошла к двери и кивком позвала Джарри. Когда он приблизился, она опять-таки кивнула на кровать, где спал мальчик. Маг улыбнулся так мягко, что сразу вспомнилось, как он переживал за мальчишку, наказав себя самым страшным, по здешним меркам, наказанием - добровольно превратившись в представителя самой приниженной расы этого мира.

   Но сейчас в большей степени девушка думала о том, что проблема с расселением вновь прибывших решена: если Коннор решился переехать в комнату самой интересной для него компании, а Ирма не возражает, значит, в комнату Коннора можно переместить молодую пару. Ф-фу...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика