Читаем Детский сад (СИ) полностью

   Вскоре они пошли по деревне процессией: впереди - Селена с детьми, позади - военные полицейские, между которыми плёлся Джарри.

   Девушка держала за руку покорно шедшего рядом с ней Коннора. Держала крепко.

   "Но ведь ты жив! Значит, преступления не было!"

   "Он всего лишь попадёт в тюрьму, потому что доказать, что из-за него я погиб, у них не получится!"

   "Откуда ты знаешь, что нельзя доказать его вины?"

   "Моего тела нет. Не найдено. А это очень важно. Джарри могут судить лишь потому, что из-за него я попал к машинам-демонам".

   "А если он скажет про тебя?"

   От неожиданности Коннор посмотрел ей в лицо.

   "Джарри не такой. Он не скажет".

   "И ты позволишь, чтобы он оставался в тюрьме? Чтобы с ним обращались так, как эти... эти... Даже не знаю, как их назвать!"

   "Селена, ты многого не понимаешь, потому что не знаешь. Если я попаду к ним в руки, они сделают из меня... Джарри знает. Поэтому он молчит и будет молчать".

   Но, мысленно высказав это, Коннор угрюмо насупился и стал смотреть вперёд.

   Между тем они прошли "лётку", дошли до дома, откуда высунулись поглазеть на них двенадцать детей, которым Коннор велел не выходить - и они повиновались. Хоть что-то - вздохнула девушка. Если мальчишка будет помогать, с таким неожиданно большим количеством детей она справится. Наверное.

   - Вот этот дом, - сухо сказала Селена, кивком показывая на соседний, через свой дом, тоже двухэтажный. - За ним есть небольшой пристрой в виде сарая. Довольно крепкий. Я пришлю домашних, чтобы они помогли привести дом в жилое состояние.

   Через минуту они все смотрели, как Джарри втолкнули в сарай и заперли. После чего военные полицейские извинились перед хозяйкой деревни и вошли в дом - осмотреть его. А Селена с детьми, чувствуя больно вздрагивающее сердце, пошла к своему дому.


   14.


   Гномы-домовые нагрели к их приходу несколько баков воды. Вновь прибывших детей Селене пришлось мыть собственноручно. Коннор и в самом деле помог. Он просто приказным тоном говорил:

   - Мирт, быстро в ванную.

   И Мирт спокойно входил к девушке и был покорным, как овечка. Выставив очередного отмытого и одетого в чистое, Селена снова слышала властный голос мальчишки - и в ванную комнату входил следующий или следующая.

   Она как-то быстро потеряла им счёт и чисто машинально мыла каждого, вытирала и выставляла... И потом, когда пауза затянулась, она решила, что вымыла всех и что теперь есть время подумать о себе. Или о ком-то другом... Перед глазами мягко оформилась картинка: вампир вталкивает в сарай Джарри. Тот медлит на пороге - секунду, голова его чуть поворачивается... Дверь резко захлопывается... Селена вздрогнула от пригрезившегося звука, медленно закрыла дверь ванной комнаты и встала лицом к стене. Он хотел обернуться - увидеть её... Лицо мгновенно нагрелось, а к глазам подступили слёзы. Ткнувшись лбом в стену, девушка скривилась от плача. Уже вздрагивая всем телом, она напрасно хлопала ресницами, машинально пытаясь удержать слёзы, но не чувствуя их, уже льющихся, и твердила себе: "Успокойся! Ты должна быть железной леди, а не размазнёй! Кто же виноват, что такая ситуация? Тупик. Что будет хорошо для Джарри, будет плохо для Коннора. Что хорошо для Коннора..." А в памяти снова - другое: тёплые, сильные ладони Джарри на её плечах, он вглядывается в её глаза - улыбается... Шмыгая носом и чувствуя, как катятся слёзы, девушка думала только об одном: "Я настолько невезучая, что не смогла от этой невезучести избавиться даже здесь, в совершенно другом мире! Как будто перетащила её следом за собой сюда... Ну почему?! Почему я такая невезучая?!"

   - Ты переживаешь из-за Джарри?

   Девушка резко застыла, пытаясь немедленно привести в нормальное положение искривлённый плачем рот. Только вот губы не подчинялись... Вот как. Не сообразила, что только что командовавший детьми мальчишка придёт последним... Она сжала кулаки и надменно дёрнула подбородком. Он ребёнок. Не поймёт. Поэтому...

   - Да. Переживаю. - Она сказала это стене - медленно. Вразбивку. И добавила: - Я привыкла к нему. - А про себя закончила: "И даже не подумала, что можно влюбиться за какие-то несколько часов. Влюбиться так, что, скажи: "Пойди и убей этих двоих!", сделаю сразу, если точно буду знать, что на пользу". - Коннор, почему Джарри придумал себе такое наказание - стать троллем?

   - Ты правда не местная?

   - Я из мира, где есть только люди. Там нет вампиров, нет оборотней или эльфов.

   - Полгода... Тролль - самое презренное здесь существо после оборотней, - задумчиво сказал мальчик. - Эльфы и вампиры - господа. Люди - после них, ступенью ниже. Только маги, самые сильные, могут быть ближе к господам.

   - Странная раскладка, - прошептала Селена и, наугад дотянувшись до полотенца, взяла его промокнуть лицо. - Иди сюда. Тебе повезло. Ещё два бака с тёплой водой есть.

   Она ожидала, что и он безапелляционно скажет: "В трусах!", но мальчишка подошёл ближе и негромко сказал:

   - Только не спрашивай ни о чём. Обещаешь?

   - Обещаю.

   Она сказала это спокойно, предполагая увидеть на его теле синяки или порезы, как у других детей из его команды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика
Точка невозврата
Точка невозврата

"Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Все приведенные в ней документы подлинные, я ничего не придумала, я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли четыре маленьких рассказа и один большой. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь".

Алексей Юрьевич Яшин , Вячеслав Сергеевич Чистяков , Денис Петриков , Ози Хоуп , Полина Дашкова , Элла Залужная

Фантастика / Приключения / Приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее / Современная проза