Читаем Девадаси полностью

Амрита не выдержала, решительно и вместе с тем бережно привлекла Джаю к себе и принялась гладить по спине и плечам.

— Успокойся. Расскажи, что случилось!

Молодая женщина открыла новой подруге свое сердце, выплеснула накопившиеся чувства; они хлынули подобно потоку воды, который прорывается через открытые шлюзы. Джая рассказала о себе все, и, услышав имена Кирана, Тары и Камала, Амрита вздрогнула так, будто ее пронзила молния. И поведала свою историю.

Вскоре обе женщины плакали, прижавшись друг к другу. Совпадения казались невероятными, а самое главное, счастливыми.

— Дождись Джеральда, — взволнованно промолвила Джая. — Он сумеет помочь!

— Нет. Я должна вернуться обратно, — ответила Амрита и пообещала: — Я приду завтра.

Она рассказала о своем спутнике, и Джая дала ей мазь от ран и чистые повязки.

Перед тем как уйти, Амрита осторожно посоветовала новой подруге вернуться к прежней жизни. Ожоги — это не страшно, главное, что Джая осталась жива и с ней рядом находится человек, который искренне любит ее и готов защищать от любых ударов судьбы. Это — высший дар Небес. Остальное не имеет значения.

Когда Амрита вернулась к Девару, он был сам не свой от переживаний. Он не смог скрыть свою радость, и молодая женщина впервые подумала о том, что им, вероятно, движет не только чувство долга и пробудившаяся совесть, но и что-то другое.

Сама Амрита выглядела подавленной. Она была рада узнать, что ее друзья живы, здоровы и счастливы, но ее задел рассказ о Киране. Джая сказала, что у него двое детей, а когда она уезжала из Калькутты, жена брата была беременна третьим ребенком. Амрита вздохнула, поняв, что последние надежды рассеялись. Наверное, Киран давным-давно о ней позабыл.

А Джая ждала мужа, по привычке закутавшись в покрывало. Когда Джеральд вошел, он заметил, что жена улыбается. Он забыл, когда в последний раз видел ее улыбку.

В доме было тепло и чисто. Джая подала мужу лепешки, в которые были завернуты приготовленные с пряностями овощи, и его сердце радостно дрогнуло.

Обычно его встречал холодный дом и пустой очаг. Джеральд сам готовил нехитрый ужин. Джая боялась солдат, дичилась других женщин, не хотела ни с кем разговаривать. Она целыми днями сидела в хижине, и, вернувшись домой, Джеральд часто видел на ее лице следы слез.

Он с удовольствием съел все, что она ему подала, и в свою очередь улыбнулся жене.

— Очень вкусно! Сама приготовила?

Улыбка сбежала с лица Джаи, как слетают лепестки с осенних цветов.

— Нет. Это сделала моя подруга.

Джеральд кивнул, растянулся на кровати и смежил веки. Он очень устал от неопределенности своего положения, тяжелых переходов, изнурительных дождей, от страха за Джаю. Идет война, и если его убьют, что с ней станет?

— Какая подруга? — спросил он, внезапно вспомнив о том, что жена ни с кем не общается.

Джая не ответила. Вместо этого она подошла и села рядом. В ее голосе и взгляде были печаль и обида.

— Почему ты не прикасаешься ко мне? Ты… считаешь меня уродливой?

Джеральд вскочил так стремительно, будто его пронзил внезапный удар.

— Как ты можешь такое говорить?!

— С тех пор как со мной случилось… несчастье, между нами ничего не было. Что мне остается думать?

Он с трудом взял себя в руки и спокойно ответил:

— Я полагал, что могу причинить тебе боль.

— Боль осталась только здесь. — Джая взяла его руку и прижала к своей груди. — Я хочу, чтобы ты любил меня, как прежде.

— Я люблю тебя даже сильнее, Джая, потому что, несмотря на все пережитое, ты осталась жива, ты со мной!

Муж нежно обнял ее, и все же молодая женщина ощущала скованность и страх. Может, Джеральд делает это только из жалости?

Ее тело не было таким, каким он познал его и полюбил после их свадьбы. Теперь, когда оно обезображено шрамами, Джеральд не мог почувствовать ни гладкость ее кожи, ни шелковистость волос. У Джаи было ощущение, что она не такая, как все. Иногда ей казалось, что она заперта в своем увечном теле, как в тюрьме. Уверенная в том, что больше не может нравиться мужу, что вызывает у окружающих лишь отвращение и жалость, молодая женщина замкнулась в себе.

— Я люблю тебя, — повторял Джеральд. — Ты самая прекрасная на свете! Я сделаю для тебя все, что в моих силах!

Он говорил пылко, нежно и искренне.

— Я хочу родить ребенка, — сказала Джая, и ее голос прозвучал с непривычной твердостью.

Ребенка! О Боже! В таких условиях и после таких потрясений! Но он не смог возразить и только крепко прижал жену к себе, словно желал раствориться в ней. В конце концов, жизнь — это счастье. И по сравнению с этим счастьем все остальное кажется незначительным.

Этой ночью Джеральд почувствовал, что впервые за долгое время Джая впустила его в свое сердце и в свою душу. Как он ни старался, несчастье отдалило их друг от друга, и только теперь они вновь начали сближаться. Возможно, в том была его вина? Порой он нес любовь к ней как крест, хотя на самом деле нужно было просто любить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девадаси

Похожие книги