Читаем Девчонка, что кричала «Монстры!» полностью

Я бросилась через узкий проход между двумя стеллажами.

Раскат грома снаружи сотряс стены зала.

Мистер Мортман не отставал. Он все ближе и ближе…

Он поймает меня, как тогда, схватит за плечи…

Я добежала до конца прохода. И замешкалась. Не знала, в какую сторону бежать. Не могла решить.

Он заревел чудовищным, звериным ревом.

Свернув налево, я побежала вдоль стены.

Снова ударил гром.

– О-о-о! – К своему ужасу, я поняла, что совершила ошибку.

Роковую ошибку.

Я бежала прямо в тупик.

Здесь не было выхода. Не было пути к спасению.

Монстр снова заревел, так громко, что в его реве потонул удар грома.

Я была в западне.

И знала это.

Попалась.

С воплем отчаяния я сломя голову рванула вперед – и врезалась в шкафчик с картотеками.

За спиной у меня монстр заревел от смеха.

Он понял, что победил.

23

Шкафчик с грохотом опрокинулся. Ящики повыскакивали. Карточки хлынули мне под ноги, разлетевшись по всему полу.

– Не-е-е-е-ет! – взвыл монстр. Сперва я подумала, что это победный клич. И лишь потом поняла, что это был яростный вопль негодования.

Стеная от ужаса, он наклонился и принялся собирать карточки.

Не веря своим глазам, я проскочила мимо него и бросилась бежать, дико размахивая руками.

В этот страшный момент я вспомнила, что больше всего ненавистно библиотекарям: когда библиотечные карточки рассыпаны по полу!

Мистер Мортман был монстром, но в первую очередь – библиотекарем. Вид разбросанных библиотечных карточек был для него невыносим. Он должен был вернуть их на место, прежде чем возобновить погоню.

Мне потребовалась секунда, чтобы добежать до выхода, повернуть замок, распахнуть дверь и вылететь под дождь.

Мои кроссовки шлепали по тротуару, поднимая тучи брызг.

Я добежала до улицы и успела пролететь полквартала, когда поняла, что меня преследуют.

Вспышка молнии рассекла небо слева.

Я вскрикнула в испуге – от сокрушительного удара грома задрожала земля.

Я оглянулась через плечо, чтобы увидеть, далеко ли монстр.

И остановилась.

Дрожащими руками я лихорадочно протерла глаза от дождевой воды.

– Аарон! – крикнула я. – Ты что тут делаешь?

Он подбежал ко мне, ежась под ледяными струями. Тяжело дыша. Взгляд дикий, затравленный.

– Я… я был в библиотеке, – проговорил он, пытаясь отдышаться. – Прятался. Я видел. Я видел монстра. Я видел все.

– Ты видел? – Я была вне себя от счастья. Мне хотелось обнять его.

Стена дождя захлестнула нас, подгоняемая порывом ветра.

– Давай ко мне! – крикнула я. – Расскажешь моим родителям. Может, хоть теперь-то они поверят!

* * *

Мы влетели в гостиную. Сидевшая на диване мама оторвалась от газеты, положила ее на колени и посмотрела на нас.

– Не закапайте ковер, – предупредила она.

– Где папа? Он вернулся? – спросила я. Дождевая вода так и лилась у меня со лба. Мы с Аароном вымокли с головы до ног.

– Здесь я. – Папа возник у нас за спиной. Он уже успел переодеться в домашнее. – Что за переполох?

– Это из-за монстра! – выпалила я. – Мистер Мортман… он…

Мама покачала головой и хотела поднять руку, чтобы я замолчала.

Но Аарон тут же пришел мне на выручку.

– Я тоже видел его! – выпалил он. – Люси ничего не выдумывает. Это правда!

Мама и папа выслушали Аарона. Я знала, что его они выслушают.

Он рассказал им об увиденном в библиотеке. Рассказал, как библиотекарь превратился в чудовище и загнал меня в угол.

Мама внимательно слушала его рассказ, качая головой.

– Похоже, история Люси оказалась правдой, – сказала она, когда Аарон закончил.

– Да. Мне тоже так кажется, – сказал папа, ласково похлопав меня рукой по плечу.

– Ну, раз вы мне поверили… что ты теперь будешь делать, пап? – спросила я.

Он посмотрел на меня задумчиво.

– Мы пригласим мистера Мортмана на ужин.

– Что-о? – вытаращилась на него я. – Вы… что?! Да он меня чуть не сожрал! Нельзя его приглашать! Нельзя!

– Люси, у нас нет выбора, – сказал папа. – Мы пригласим его на ужин.

24

Мистер Мортман явился несколько дней спустя с огромным букетом цветов. Он был одет в лаймово-зеленые брюки и канареечную спортивную рубашку с короткими рукавами.

Мама приняла у него цветы и провела в гостиную, где уже дожидались мы с папой и Рэнди. Когда библиотекарь вошел, я покрепче вцепилась в спинку кресла. Ноги стали будто резиновые, а в животе возникла такая тяжесть, словно я проглотила булыжник.

Мне до сих пор не верилось, что папа пригласил мистера Мортмана к нам домой!

Папа вышел вперед, чтобы пожать библиотекарю руку.

– Мы давно собирались вас пригласить, – улыбнулся он. – Хотим поблагодарить за чудесную читательскую программу, что вы проводите в библиотеке.

– Да, – подхватила мама. – Это действительно много значит для Люси.

Мистер Мортман неуверенно покосился на меня. Я догадалась, что он изучает выражение моего лица.

– Весьма польщен, – сказал он, вымучив улыбку, и опустился на диван.

Мама предложила ему поднос с крекерами, намазанными сыром. Библиотекарь взял один и стал осторожно жевать.

Рэнди уселся на ковер. Я по-прежнему стояла за креслом, вцепившись в спинку до боли в руках. В жизни так не нервничала.

Мистер Мортман, видать, сам нервничал. Когда папа протянул ему стакан чая со льдом, он пролил немного себе на брюки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги