— Доброе утро, Драко, — сказала Нарцисса Малфой, входя в его комнату, а за ней последовал домовой эльф, который нес поднос с едой. — С днем рождения, дорогой.
Парень зевнул.
— Спасибо, мама.
Он принял поцелуй в щеку, прежде чем домовой эльф перенёс поднос с едой на его кровать.
— Спасибо, Милли, — рассеянно сказал он, приступая к завтраку.
Нарцисса опустилась на край кровати.
— Итак, у тебя есть планы на сегодня?
Драко пожал плечами.
— Ну… Думаю, Блейз и Тео хотели позже пригласить меня выпить. А пока я, наверное, поработаю в лаборатории.
Нарцисса цокнула языком.
— Ты не должен обязательно проводить свободное время с ними.
Драко вздохнул, зная о теме, которую миссис Малфой собиралась затронуть. — Мама, все в порядке.
— Тебе сегодня двадцать пять, Драко. У тебя есть шесть месяцев, — напомнила она, обеспокоенно глядя на сына.
— Да, знаю. И я уверен, что у тебя есть подходящие кандидатки, выстраивающиеся в очередь для того, чтобы я мог с ними сходить на свидание, — произнес он скептически.
— Нет, — запротестовала она.
— Нет? — он вскинул брови от удивления.
— Нет. У меня нет девушек в очереди. Я искала их последние несколько месяцев, но… кроме первого свидания, на которое ты ходил не так давно, из этого ничего не вышло. Так что теперь дело за тобой. Тебе нужно взять на себя ответственность за свою жизнь, — сказала она, откусив кусок праздничного торта.
Драко закатил глаза.
— Именно это я и пытался тебе сказать.
Она проигнорировала его и вытащила из кармана мантии небольшую коробку. Женщина осторожно положила подарок на поднос.
Малфой вытер рот салфеткой и взял предмет в руки. Он разорвал обертку и увидел темно-зеленую бархатную коробку. Коробку для кольца. Вздохнув, он открыл ее. Внутри было обручальное кольцо его бабушки. Парень закрыл крышечку и положил коробку обратно на поднос, слегка пододвигая к матери.
— Не совсем в моем стиле, — признался он.
Нарцисса покачала головой, взяла коробку и положила ее на комод. Затем достала еще один подарок. Этот был немного крупнее.
Драко с опаской посмотрел на него.
— Не волнуйся, это не связано с женитьбой, — прочитала мысли сына Нарцисса, мягко улыбаясь.
Драко открыл подарок и увидел серебряные карманные часы со своим именем, выгравированным спереди, и семейным гербом Малфоев на циферблате. У отца были такие же.
— Спасибо, — произнес он, все еще любуясь подарком.
— Твой отец выбрал это для тебя… ну, раньше, — грустно прошептала она.
Драко понимающе кивнул, кладя часы на тумбочку.
Люциус Малфой был отправлен в Азкабан за свои поступки во время войны. Его срок был значительно меньше, чем у других Пожирателей Смерти, всего пять лет вместо пожизненного, но это все же усугубляло его и без того неважное здоровье. Когда он смог вернуться домой, его самочувствие только ухудшилось. Мужчина скончался два года назад. Драко и его мать, благодаря свидетельствам Гарри Поттера, отделались без какого-либо наказания.
Отодвинув теперь уже пустую тарелку, Драко встал с кровати и обошел ее вокруг, подойдя к Нарциссе. Он крепко обнял мать.
— Спасибо, мама.
Она положила руку ему на щеку и поцеловала в лоб. Не говоря больше ни слова, женщина вышла из его комнаты.
Драко снова вздохнул, взглянув на часы, и начал готовиться к празднику.
***
Малфой появился в «Дырявом котле» и начал оглядываться в поисках друзей. Он заметил Блейза и Тео в одной из кабинок и направился к ним.
— А вот и именинник! — сказал Забини, хлопая Малфоя по спине, когда тот сел.
— Мы уже начали думать, что ты никогда не появишься, — засмеялся Тео, делая глоток сливочного пива.
— И пропустить вечер с такими придурками, как вы? Ни за что! — произнес Драко, ухмыляясь.
Подошла официантка.
— Что будете заказывать?
— Лучший огневиски, пожалуйста, — лучезарно улыбнулся Блейз, не давая Драко сказать и слова.
— А еще гамбургеры и чипсы, — добавил Тео.
— Я вообще могу что-нибудь заказать? Я думал, что это мой день рождения, — голос Малфоя был пропитан сарказмом.
— Нет, — одновременно сказали они, заливаясь смехом.
Драко вздохнул, протягивая меню официантке.
— Итак. Ты у нас большой мальчик Два-Пять, — торжественно сказал Блейз.
Малфой уставился на него, тяжело вздыхая.
— Вот только не начинай…
Блейз усмехнулся.
— Сколько кандидаток у твоей мамы?
— Нисколько. Она сказала, что отступает. Слава Салазару, — пробормотал Драко, отбирая бокал с остатком сливочного пива у Забини и выпивая его.
— Тогда пока отдыхай, приятель, — саркастически произнес Блейз.
Малфой лишь ухмыльнулся ему.
— Так ты уже нашел кого-то? — спросил Нотт.
Драко пожал плечами.
— На данный момент никого.
— Ты хочешь сказать, что из всех девушек, с которыми тебя свела твоя мать, ни одна не пришлась тебе по душе? — удивился Блейз.
— Моя мать знакомила меня только с богатыми чистокровными девушками, — отмахнулся Малфой.
— И в чем проблема?
— Ну… таких девушек слишком много, и все они одинаковые, — сказал Драко, глядя в пустую кружку.
— И как, по-твоему, ты встретишь эту другую, особенную девушку, если нам всегда приходится умолять тебя выйти и потусить с нами? — мастерски выгнул бровь Тео.