Я взволнованно подскочила со своего места, где стояла на коленях на полу. Оглянулась на Ромеро.
— А теперь можно поиграть?
— Думал, ты никогда не спросишь.
Глава 29
Ромеро
Она еще даже не успела пройти и половины, а Вероника уже орала достаточно громко, чтобы вылетели стекла.
— Боже мой, да заткнись ты, мать твою, — пробормотала Кали, проталкивая иглу сквозь верхнее веко и продевая через нижнее, натягивая нить, прежде чем приступить к следующему.
Марко корчился в кресле напротив, вопя сквозь кляп до посинения. Кали работала очень быстро, продевая нить туда-обратно. Пальчики и игла были перепачканы кровью.
— Все, что требуется от одного из вас — информация, где отыскать других епископов, и все останется в прошлом, — девушка засунула кляп обратно в рот Вероники и встала, оставив болтаться катушку ниток на веке. — Мне надо в туалет. Кобра, может, тебе стоит попробовать?
Бросив журнал об охоте, которым был увлечен, парень вскочил на ноги.
— С удовольствием.
Я усмехнулся от такого энтузиазма. Кали скрылась в ванной и закрыла дверь. Секунду спустя, послышался шум воды в раковину.
— Итак, как вы желаете, чтобы это было сделано, мой господин? — поинтересовался Кобра.
— Занимайся своим делом, — скрестив руки на груди, я невозмутимо встал за креслом Марко.
— Тогда, ладно.
Ухватившись за болтающуюся катушку, он дернул с такой силой, что игла разорвала веко Вики.
Наблюдая, как она и Марко вопили сквозь кляпы, понимал, что он еще не был готов к разговору, а Вики следовала его примеру.
Закусив губу, переглянулись, не обращая внимания на кусочек века, валявшийся на полу. Обменявшись взглядами, я пожал плечами.
— Ты в состоянии?
— Всегда готов, — усмехнулся Кобра.
— Малявка, иди-ка на мое место.
Девушка подняла взгляд от стола, где просматривала принесенные в хижину документы.
Как только она оказалась у окна, а Гримм занял свою позицию, мы начали действовать. Даже с залитым кровью глазом и отсутствующим веком, Вики быстро сообразила, что происходит. Марко догадался лишь тогда, когда уже стало слишком поздно.
— Успокойся, дорогуша, возможно, ему даже понравится, — погладив ее по макушке, ухмыльнулся.
Кобра как раз спустил штаны, когда Кали вернулась из ванной. Она направилась ко мне, с любопытством разглядывая открывшуюся картину.
Марко был согнут над стулом, его лодыжки — скованы вместе, а запястья — связаны. Гримм, используя свою силу, удерживал его, чтобы немного упростить процесс.
Кобра поднял свой член, широко раздвинул мужскую задницу и вошел полностью на сухую. Марко заорал, слезы полились по щекам. Он пытался пошевелить верхней частью тела, чтобы отразить натиск, но хватка Гримма — железная.
— Уже готова к разговору? — поинтересовалась Кали у Вики, проводя ладошкой по залитому слезами женскому лицу.
— Кажется, он уже делал подобное ранее, — засмеялся Кобра, лениво двигая бедрами.
Исключая Арлен и Кали, мы все видели, как Кобра проделывал это столько раз, что не притворялись удивленными.
Я вынул кляп изо рта Вики, и первое же произнесенное ею слово дало нам вторую зацепку.
— Иерихон? Думал, что его снесли.
Кали переводила взгляд с меня на Гримма, единственных людей в комнате, которые могли бы знать, что такое Иерихон.
— А если и нет, то он уже старый, как дерьмо, и… — позволил им восполнить пробелы.
— Идеальное убежище, — одновременно произнесли они с Гримом, обменявшись друг с другом редкими улыбками… то есть, редкими для Гримма. Этот ублюдок усмехался реже, чем я.
— Ио… Ио… Иоанн, — заикаясь, пролепетала Вики, начав содрогаться.
Марко окончательно сгорбился, рыдая громче, чем любая сука, которую я когда-либо пытал. Его женушка только что расписалась и сдала их задницы.
Кобра одобрительно похлопал его по спине и неспешно вышел. Член все еще был твердым и покрасневшим.
— Хорошо, — кивнул я. — Что дальше? — взглянув на Кали, дал ей понять, что можно расслабиться.
Она медленно улыбнулась. Я заметил, как шестеренки уже вращаются в ее головке.
— Сейчас только девять тридцать. У нас больше двух часов.
***
Калиста
Он отошел в сторону и наблюдал за моей работой.
Позволив своему разуму вести меня, устроилась на коленях Вики, расположив руки по обе стороны от ее лица, и пристально всмотрелась в глаза. Ее дыхание пахло сладко, будто ириска. Она хныкнула, когда я провел кончиком пальца по израненному веку.
— Все в порядке, — легонько провела большими пальцами вверх и вниз по щекам успокаивающими движениями, заманивая ложным чувством безопасности.
Вдохнув, прильнула к ее губам в неспешном, чувственном поцелуе.
Вики всхлипнула, но чертовски проворно ответила взаимностью. Ощущала на себе взгляды всех присутствующих, каждому было интересно, что, черт подери, я делала. Когда ее язык нерешительно коснулся моего, прикусила изо всех сил.