Читаем Девять дынь полностью

Шурик сажал Гошу на свою ладонь и осторожно поднимал её вверх. Затем медленно опускал. Гоша делал взмахи, но оставался сидеть на ладони. Такие упражнения мальчик повторял несколько раз, но птенец с руки не слетал. Он работал крылышками, то поднимаясь на лапках, то опускаясь. Так неуклюже и несмело.

– Хоть мы и не птицы, но мы обязательно научим его летать! – уверенно заявила Лиза.

– Хоть мы ему и не родители, но мы обязательно вырастим его! – добавил Шурик.

– А потом он улетит от нас. И больше никогда не вернётся, – печально сказала девочка.

– На самом деле каждый повзрослевший детёныш должен покинуть родительский дом, – с умным видом сказал Шурик и посадил Гошу на карниз кладовой.


…И вот их час настал!

Тётя Таня заворачивала в газету бутерброды, а её племянники укладывали в сумку помидоры с огурцами и варёные яйца. Наливая в термос чай, Дядя Коля вспомнил, что им нужно взять с собой ещё три старых покрывала.

– Не будем же мы спать на голой земле. У нас будет культурный поход. Постелем соломку и накроем покрывалом, как белые люди. Так гораздо мягче. И не будет колоть, – сказал он и, как бы проверяя, добавил: – Так, спички, фонарик, газеты, игральные карты я положил. Ну, в путь, ребятки!

Ах, если бы у детей были горн и барабан, то они бы шагали в поход с торжествующим видом под барабанную дробь и звуки горна. Ну, а дядя Коля возглавлял бы их строй со знаменем в руках.

Какие же счастливые улыбки озаряли их лица. Ведь они шли навстречу своей мечте!

Вскоре зазвенели сверчки и на небе взошла круглая ярко-жёлтая луна. Она хорошо осветила лес, к которому приближались туристы. Но в чаще всё равно понадобился фонарик. С его помощью была найдена вчерашняя тропинка, и по ней все трое вышли к шалашу.

Первым делом Лиза вытащила из кармана красную тряпочку и привязала её уголки к длинному прутику, который воткнула в верхушку шалаша прямо над входом. Так на шалаше появился маленький красный флажок. Тем временем Шурик с дядей Колей натаскали хвороста и сухой травы, разложили по трём сторонам, сделав на полу мягкие матрасы. Место для сна готово!

Недалеко от входа в шалаш дядя Коля развёл костёр, и все мирно улеглись по своим местам. Лизе досталось место справа от входа, Шурику – слева, а дяде Коле – напротив. Он достал колоду игральных карт, перетасовал и, не спрашивая, раздал по шесть. Все любили играть в «Дурака» и по умолчанию играли в «Переводного».

Дядя Коля был великолепным рассказчиком. Его истории всегда впечатляли и запоминались надолго.

В эту ночь он рассказывал о казахстанских зимах, которые начинались в ноябре и длились до апреля, как и в Кузбассе, о сильных ветрах и суровых пятидесятиградусных морозах, притом что летом температура достигала пятидесяти градусов жары, о весьма засушливом климате. А ещё о незабываемых видах заснеженных казахстанских степей.

Лиза билась королями, а Шурик с дядей Колей всё подкидывали ей новые и новые карты. Отбой!

Костёр потух, а дядя Коля всё рассказывал и рассказывал. Увлёкшись, он перешёл от зимы к истории из своего детства, проведённого в Ашхабаде, и потянулся к колоде добрать карты. Как вдруг неподалеку послышались шаги. Вмиг все замерли. Шаги уверенно и тяжело приближались к шалашу. В полной неподвижности все оставались на своих местах. Лиза не дышала. В её голове громкими ударами колотилось сердце. Она вспомнила про флажок, который водрузила над входом. Теперь-то шалаш не останется незамеченным. «Ах, зачем?! Ну зачем нужен был этот флажок? Кабы знать заранее, где соломку постелить!..» – с досадой думала она.

Шурик вжался в сухую траву. Он почти не дышал и от напряжения сильно смял в кулаках карты.

Ещё через мгновение все поняли, что сейчас шаги будет не только слышно, но и видно. За стенкой шалаша с Лизиной стороны что-то хрустнуло. От страха в ушах засвистело, и Лиза поджала под себя ноги. Колени тряслись. Все трое с широко раскрытыми глазами неподвижно смотрели в сторону выхода и ждали. Не зная чего. Несколько секунд. Тишина. Ещё шаг. Другой…

И! В шалаше появилась большая рогатая коровья голова.

– Тьфу ты, чёрт! – с бледным видом еле выговорил дядя Коля. – А ну пошла отсюда!

Минуту спустя все как будто опомнились и, сглотнув ком, который всё это время стоял в горле, Лиза проговорила дрожащим голосом:

– Давайте пойдём домой. Я больше не хочу здесь ночевать.

– Я тоже, – тихо сказал Шурик. – У меня до сих пор от страха ноги трясутся.





С большим сожалением, собрав все вещи в рюкзак и потушив водой остатки костра, Лиза, Шурик и дядя Коля пошли спать домой.

А флажок? Флажок остался на шалаше. Кто знает, может быть, ещё когда-нибудь появится желание провести время в этом чудесном лесу. И это место можно будет отыскать без труда. Ведь лето длинное!

Глава пятая

Список дел


Чтобы племянники меньше переживали из-за неудачного похода, тётя Таня с утра пораньше взяла их с собой в гости к своей подруге тёте Алиме.

Тётя Алима – красивая молодая казашка. Её имя в переводе на русский язык означает Людмила. Она всегда с искренней радостью и неподдельным гостеприимством встречала своих гостей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука