Читаем Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2 полностью

Ху Фэйцинь несколько смутился и хотел было что-то возразить, но тут Ху Вэй фыркнул, и его ноздри дёрнулись, будто он что-то унюхал. Он перегнулся через Ху Фэйциня, сунул руку под кровать и что-то оттуда потянул. Послышался скрежет, будто когтями по деревяшке, потом хлопок, точно пробка вылетела из бутыли, и в руке Ху Вэя провис мордой вниз Недопёсок, покачиваясь, как маятник.

– Вот проныра! – воскликнул Ху Вэй, хорошенько встряхнув Недопёска. – Как ты смог прокрасться в мир смертных так, что я тебя не заметил?

Сяоху невозмутимо покачивался, морда у него была исполнена загадочности. Ху Фэйцинь расхохотался, сообразив, что чернобурка воспользовалась духовной сферой, чтобы скрыть лисий запах и проследить за Лисом-с-горы.

– Я обещал, что всегда буду рядом с шисюном, – сказал Сяоху, махая лапами, чтобы уцепиться за край кровати и потрогать Ху Фэйциня за руку. – Шисюн, ты живой!

Ху Вэй пренебрежительно фыркнул, открыл окно и зашвырнул Недопёска в него. Раздалось приглушённое тявканье: под окном росла крапива.

– Зачем ты так с ним? – укоризненно сказал Ху Фэйцинь.

– Всё равно обратно проберётся, – дёрнул плечом Лис-с-горы. – Или ты хочешь устроить тройные и ещё более энергозатратные практики?

– Я всё ещё хочу спать, – сердито повторил Ху Фэйцинь и пихнул его ладонью.

Ху Вэй сдался, накрыл Ху Фэйциня одеялом, проверив перед этим его рану, а сам уселся на пол возле кровати – сторожить.

– Можешь же быть сговорчивым, – пробормотал едва слышно Ху Фэйцинь, задрёмывая.

Недопёсок тихо пробрался обратно в дом через вырытый его собственными лапами подкоп и юркнул под кровать. Лис-с-горы ничего на это не сказал.

[130] Лисий бог хочет спать, а не вот это всё

Даос решительно распахнул дверь и вошёл в дом Чжао И. Внутри пахло кровью. Даос огляделся. На кровати лежал без видимых признаков жизни юноша со сложенными на груди руками. Выглядел он измождённым. Даос решил, что демон высасывает из него жизненную энергию. Собственно, сам демон обнаружился возле кровати. Странная, ни на что не похожая аура исходила от него.

Ху Вэй сидел возле кровати, вытянув ноги так, чтобы никто не мог к ней подойти. Глаза его были закрыты, но он лишь притворялся спящим. Даоса он почуял давно, ещё когда тот только вошёл в деревню, но не счёл нужным что-то предпринимать. Разницу в силах он чувствовал очень хорошо.

«Этот настоящий, – подумал Лис-с-горы с некоторым удовольствием, – не то что некоторые! Если скормить его сердце Фэйциню, рана бы тут же затянулась».

Но Ху Фэйцинь вряд ли бы на это согласился.

Ху Вэй подумал сначала, что даос просто мимо проходил и пойдёт своей дорогой, когда жители деревни его накормят и выслушают, но даос направился прямо к дому Чжао И, и Лис-с-горы сообразил – люди наняли даоса, чтобы тот прогнал из деревни демона. То есть его, Лиса-с-горы. Эта мысль Ху Вэя неимоверно позабавила. Он открыл глаза и поглядел на даоса.

Даос вздрогнул, когда увидел в черноте глаза золотой зрачок. Сомнений у него не осталось, перед ним был демон. Он справился с накатившей вдруг дрожью и, стукнув посохом об пол – колокольчики звякнули, – сказал:

– Демон, я пришёл изгнать тебя. Если не оставишь этого юношу по доброй воле, тебе не поздоровится.

Ху Вэй приложил палец к губам и сказал недовольно, приглушив голос:

– Тише! Ты его разбудишь.

То, что демон не проявил страха, вызвало у даоса досаду. Демон не казался ему особенно сильным или страшным, он вообще мало походил на демона. Даос стукнул посохом в пол вторично, колокольчики зазвенели ещё громче.

– Оставь его и уходи, – повторил даос, повышая голос, – тебе не справиться со мной.

Ху Фэйцинь шевельнулся во сне и едва слышно застонал. Ху Вэй рывком встал на ноги, чтобы заслонить кровать.

– Демон, – сказал даос, складывая пальцы перед лицом, чтобы начать читать сутру изгнания, – повторяю в третий раз, оставь его и уходи. Я изгнал многих демонов…

– Поглядел бы я, как ты попытаешься изгнать меня, – фыркнул Лис-с-горы, теряя терпение. – Даочжан, ты слепой или тупой? Бросать мне вызов…

Даос забормотал сутру, пальцы быстро двигались, складываясь в мудры. Демон уже должен был начать развоплощаться. Даос бросил на него быстрый взгляд. Ху Вэй стоял незыблемо. Сутры на него не действовали. Ху Вэй насмешливо улыбнулся и задался вопросом, что бы стал делать даос, если бы он вдруг начал повторять сутру изгнания вслед за ним?

– Так ты настолько силён? – воскликнул даос, выставляя вперёд посох, как копьё. – Что ж, сразимся!

«Ненормальный какой-то», – подумал Лис-с-горы. Даосы, насколько он знал, боевыми монахами не были. Хэшаны – вот те знали боевые искусства. Он невольно встал в защитную стойку, в правой руке начал клубиться темноватый дымок материализуемого копья.

И тут…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже