Читаем Девять хвостов бессмертного мастера. Том 3 (СИ) полностью

Наставник Угвэй вылез из панциря, опёрся обеими руками на посох и окинул Ху Фэйциня внимательным взглядом. Неудовольствия от поступка Ху Фэйциня на его лице не было, даже больше – он явно был доволен, что Ху Фэйцинь вложил в удар всю силу. Черепаший бог пригладил бороду, глазки его хитро поблескивали и видели всё разом: и Ху Фэйциня, и настороженного Ху Вэя, и перепуганного Недопёска…

– Что он такое? – спросил Ху Вэй, осторожно двигаясь поближе к Ху Фэйциню.

Недопёсок давно уже юркнул за Лисьего бога и ухватился за подол его одеяния.

Ху Фэйцинь прикусил губу. Наставник Угвэй смотрел на него с интересом, точно гадал, что Ху Фэйцинь станет делать дальше.

– Это мой учитель, наставник Угвэй, – сказал Ху Фэйцинь. Копьё исчезло, он сложил руки и почтительно поклонился.

– Эй, эй, – беспокойно сказал Ху Вэй, и не думая опускать копья, – я спросил, что он такое, а не кто он такой.

– Черепаший бог, юноша, – сказал наставник Угвэй, сощурившись. – Убери свою палку, я сюда не сражаться пришёл.

– Ну конечно, – фыркнул Ху Вэй, демонстративно втыкая копьё в землю возле себя. – И поэтому первым делом решил нас прикончить.

– Ху Вэй… – предупредительно дёрнул его за рукав Ху Фэйцинь.

– Юноша, – снисходительно сказал наставник Угвэй, – если бы я хотел вас прикончить, передо мной бы уже лежали три лисьих обугленных трупика, и демоническая палка тебе не помогла бы.

Ху Фэйцинь нахмурился. Он знал, что это так. О могуществе Черепашьего бога ходило много слухов: никто не знал, насколько он силён на самом деле, но поговаривали, что он сильнее любого из небожителей и даже Небесного императора. Сейчас, сражаясь с Ху Фэйцинем, он использовал ровно столько силы, сколько всегда использовал во время тренировок. Или чуть больше. Но… вероятно, если бы он использовал всю силу, Ху Фэйциня бы испепелило, про Ху Вэя и Недопёска и говорить незачем.

Если Черепаший бог примет сторону Небесного императора… Ху Фэйциню даже думать не хотелось о последствиях.

– Тогда зачем вы пришли в мир демонов, наставник Угвэй? – спросил Ху Фэйцинь.

– Зачем? Разумеется, чтобы повидаться с любимым учеником, – ответил наставник Угвэй, делая удивлённое лицо.

Ху Вэй не поверил ни единому слову. Ху Фэйцинь тоже.

[259] Мудрость и коварство Черепашьего бога

– Ты забыл, чему я тебя учил? – сощурил глаза наставник Угвэй.

– А? – неопределённо отозвался Ху Фэйцинь.

Черепаший бог ткнул его концом посоха под рёбра, в один бок, в другой, прошёлся плашмя по спине и по шее. Ху Вэй зарычал.

– Как ты стоишь! – не обращая внимания на рык Ху Вэя, принялся ворчать наставник Угвэй. – Ци течёт свободно лишь по расправленным каналам, а ты весь сгорбился, будто тебе на спину черепаший панцирь нацепили. А это? – Он подцепил посохом хвост Ху Фэйциня. – Зачем выпустил, если не собираешься использовать его в сражении?

На лицо Ху Фэйциня начала подбираться краска: наставник Угвэй отчитал его, как мальчишку!

Он спрятал хвост и угрюмо сказал:

– Это мир демонов. Меня в два счёта обратно скрючит.

– Ты не в лучшей форме, – заметил наставник Угвэй. – Почему Аура миров вообще на тебя действует? Ты же бог.

– Я потерял девятый хвост, выбираясь из темницы, – неохотно ответил Ху Фэйцинь. – И ослаблен ранами.

– Фэйцинь… – прошипел Ху Вэй, – не давай врагу информационное преимущество!

– Я уверен, он давно уже это сам увидел, – возразил Ху Фэйцинь.

Наставник Угвэй погладил бороду:

– Но ты хотя бы выжил, а это не может не радовать. Ты уже знаешь о твоей матери и о твоей сестре?

Ху Фэйцинь медленно кивнул.

Наставник Угвэй неодобрительно покачал головой:

– Отлучился всего на пару черепашьих дней – и столько всего произошло!

Ху Фэйцинь припомнил, что не видел Черепашьего бога в Небесном дворце во время казни. Его ещё тогда удивило, почему наставник Угвэй не вмешался…

– Значит, всё-таки мир демонов, – неопределённо сказал наставник Угвэй, разглядывая Ху Вэя и Недопёска. – Так я и думал.

– Демоны не такие, как о них говорят, – угрюмо отчеканил Ху Фэйцинь.

– Знаю, но это ничего не меняет. Демоны должны быть уничтожены. Высочайшая воля твоего отца.

– А засунул бы он свою Высочайшую волю… – проскрежетал Ху Вэй.

Ху Фэйцинь толкнул его локтем в бок.

– Ты вообще знаешь, что происходит на Небесах? – спросил Черепаший бог.

– Отец готовится к войне, – поморщился Ху Фэйцинь, – собирает войска, чтобы привести их к границам мира демонов, и, вероятно, использует силу богов, чтобы нейтрализовать Ауру миров.

Наставник Угвэй кивнул одобрительно, довольный, что Ху Фэйцинь всё правильно понимает. А Ху Фэйцинь всё никак не мог понять, на чьей стороне Черепаший бог.

– Но кое-чего ты не знаешь, – после паузы сказал наставник Угвэй. – На Небесах неспокойно. Не всем по душе грядущая война. И ты в этом не последнюю роль сыграл, Тайцзы. Среди генералов тоже брожение умов.

– Что вы хотите сказать?

– Только одно. Когда Небесный император приведёт сюда войска и отдаст приказ, вероятно, выполнят его не сразу, возникнет заминка. И лучше бы тебе ею воспользоваться, – едва ли не с угрозой в голосе сказал наставник Угвэй.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы