Читаем Девять месяцев до убийства полностью

Эллери порылся в остальных ящиках, но, кажется, нс замечал ничего достойного внимания, пока не нашел в самом нижнем длинный, плоский запечатанный пакет. Он был адресован Джорджу Халькису, на 54-ю улицу Нью-Йорк-Сити. Пакет был украшен товарным знаком фирмы «Бэрет». Эллери вскрыл его. Там было шесть одинаковых красных галстуков.

Инспектор и Пеппер вернулись в библиотеку. Эллери еще раз обыскал всю спальню Халькиса. Он понапрасну обшарил карманы темно-синего костюма, который был небрежно брошен на спинку кресла, а потом открыл платяной шкаф. Рядом с двенадцатью повседневными костюмами висели три смокинга и фрак, дюжина галстуков. Внизу стояло множество ботинок.

Странно, но выбор шляп был несравненно меньше. На полке сбоку лежали мягкая фетровая шляпа, котелок и цилиндр.

Эллери закрыл шкаф, вынул из комода пакет с галстуками и вернулся в кабинет, где застал Велье, который вел неспешный уважительный разговор с инспектором. Старый Квин вопросительно поглядел на него. Эллери успокаивающе улыбнулся ему и подошел к письменному столу, чтобы позвонить по телефону. На его быстрые вопросы невидимый собеседник, казалось, отвечал тоже моментально. Когда Эллери положил трубку, его лицо лучилось радостью. Он говорил с владельцем похоронного бюро Стерджесом и констатировал, что все принадлежности одежды, которые он нашел на кресле рядом с кроватью Халькиса, полностью соответствуют перечню одежды, которую Стерджес и его помощники сняли с покойного, прежде чем бальзамировать его. В гробу покойный Халькис лежал в одной из двух фрачных пар, которые у него были.

Эллери повертел в руках пакет и сказал возбужденно:

— Есть здесь кто-нибудь, кому эта вещь кажется знакомой?

Двое из присутствующих отозвались: Уикс и, разумеется, Джоан Бретт. Эллери ободряюще улыбнулся девушке, но обратился вначале к дворецкому.

— Что вам известно об этом, Уикс?

— Это пакет от Бэрета, сэр. В прошлую субботу его привезли сюда через несколько часов после смерти мистера Халькиса.

— Вы сами получили его?

— Да, сэр.

— И что вы сделали с ним?

Уикс удивленно поглядел на него.

— Я положил его на круглый стол в холле, у входа, если правильно припоминаю.

Улыбка на лице Эллери погасла.

— На стол в холле, Уикс? Вы вполне уверены? Позднее вы не брали его оттуда? И не перекладывали куда-либо?

— Нет, сэр. Я вполне уверен, что не делал этого.

— Странно… А вы, мисс Бретт? Что вы знаете об этом пакете?

— Я заметила его во второй половине дня в прошлую субботу — он лежал на столе в холле, мистер Квин.

— Вы дотрагивались до него?

— Нет.

Эллери вдруг сделался очень серьезным.

— Нет никакого сомнения в том, что кто-то из присутствующих здесь взял этот пакет со стола в холле и положил его в нижний ящик комода в спальне покойного, где я только что нашел его. Кто это был?

Никто не ответил.

— Видел ли еще кто-нибудь, кроме мисс Бретт, как этот пакет лежал на столе у входа в холл?

Все промолчали.

— Хорошо, — только и сказал Эллери. Он передал вещественное доказательство инспектору. — Я считаю необходимым, папа, отнести этот пакет с галстуками к Бэрету и выяснить, кто его заказал и кто его доставил.

Инспектор кивнул и сделал знак одному из своих детективов:

— Вы слышали, Питготт, что сказал мистер Квин? Исполняйте.

Питготт спрятал пакет под пиджаком и исчез.

Инспектор призывно захлопал в ладоши, и по этому знаку все присутствующие сели прямо, как школьники за партами.

— На сегодня это все. Но, прежде чем мы простимся, хочу обратить ваше внимание на одно обстоятельство. На прошлой неделе мы искали здесь украденное завещание. Сейчас ситуация изменилась. Над каждым из вас без исключения висит подозрение в убийстве. Те из вас, кто занимался какими-то делами, как, например, вы, Слоун, и вы, мистер Вриленд, могут продолжать свои дела, как обычно. Но я обязываю вас, господа мои, по первому вызову предоставить себя в мое распоряжение. Вы, мистер Сюиза, можете отправляться домой… Впрочем, все остальные тоже могут быть свободны. Вас, Вудрафф, я исключаю из числа подозреваемых. Всем остальным дозволяется покидать дом только с особого разрешения и при условии точного осведомления о цели своего выхода!

Инспектор завернулся в свое пальто и пошел из комнаты, не прилагая ни малейшего усилия для того, чтобы как-то утихомирить рассерженную публику. Эллери последовал за ним, улыбаясь сам себе.

12

Вечерняя трапеза в доме Квинов протекала в тот незабываемый день в молчании. Их плохое настроение ничуть не улучшилось с приходом гостей. Эллери пригласил отужинать прокурора Сампсона и Пеппера. Они появились с озабоченными физиономиями и никоим образом нс могли повысить тонус честной компании.

Сампсон заговорил лишь после того, как отложил салфетку в сторону.

— Опять дело, в котором сам черт ногу сломит, Квин. Что ты думаешь по этому поводу?

Инспектор прищурился.

— На этот счет спроси моего сына. — Он уткнулся носом в чашку с кофе. — У него снова прорезался нюх необычайный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный детектив

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература