— Выстрел, — крикнул Сагран, и первая волна смерти унеслась вперед.
Впервые за все это время Рысь вспомнил сержанта Ворга и мастера лука. Уроки, данные ему в лагере, все же не прошли даром. Первая стрела вонзилась в горло ближайшего орка, тогда как вторая уже свистела в воздухе, а третья была наложена на тетиву.
Смерть накрыла врага. Два десятка были задеты стрелами и болтами еще до того, как первые из орков начали понимать, что что-то происходит. Полдюжины легло, когда орки еще только искали направление, из которого пришла опасность. Крик ярости вырвался одновременно из сотни глоток, и наконец орки перестали метаться и дружно ринулись в сторону отряда. Ближайших несколькими стрелами отбросило назад, на бегущих следом за ними, что создало дополнительную сумятицу. Но лавина бойцов, ослепленных яростью, уже приобрела скорость и накатывала на отряд.
До орков оставалось около сорока шагов, и на них продолжали сыпаться стрелы. За следующие десять шагов они потеряли еще дюжину своих бойцов.
— Уходим, — крикнул Сагран и наложил на тетиву следующую стрелу. Первые трое из его команды начали отступать. Выпустив приготовленную стрелу в ближайшего орка, он развернулся и тоже изо всех сил бросился бежать, уже не видя, как сраженного им врага отбрасывает стрелой назад.
Через пятьдесят шагов мимо него, достаточно близко, свистнула первая стрела отряда рейнджеров. Орки, уже думавшие, что они настигли своих обидчиков, взвыли за их спинами. Достигнув строя рейнджеров, Сагран встал прямо за их спинами и сделал дополнительный выстрел, только после этого рванув вслед за товарищами. Насколько он мог судить по короткому взгляду через плечо, второй отряд сумел остановить еще полторы дюжины орков до того, как бросился бежать.
Они едва успели встать на позицию и развернуться, когда орки оказались на расстоянии уверенного выстрела. Стрелы полетели между убегающих рейнджеров. Расстояние стремительно сокращалось. Группа рейнджеров опережала ближайших преследователей не больше, чем на пару десятков шагов.
Сагран аккуратно выбрал следующую цель и вышиб из погони еще одного орка, затем еще одного. Мимо них промчались рейнджеры. Отряд сумел отбросить первую волну нападавших, но их еще было по-прежнему много, и, что было самым опасным, они начали обходить оборонительный рубеж с флангов.
Когда отряд начал отступать, орков оставалось еще около сотни. Это было слишком много для рукопашной, и команда бежала что есть сил, чтобы дать возможность группе рейнджеров сделать хотя бы пару выстрелов. Расстояние между кучкой авантюристов и преследователями сокращалось с каждой перебежкой.
Их спасло то, что первоначальная ярость орков быстро пошла на убыль. Потеряв больше половины своего состава и при этом до сих пор даже не приблизившись для удара ни к одному из убегающих противников, орки начали проявлять осторожность. Осторожность, которая полезна для одиночного воина, но часто вредна или даже губительна для общей атаки. Орки стали прятаться, перебегать от дерева к дереву, прекратив ломиться напропалую через лес. Возможно, это несколько снизило эффективность летящих в них стрел, но сильно уменьшило скорость приближения орков к тем, кого они стремились догнать.
Отряд встал на еще одну условную линию — судя по всему, последнюю. Рейнджеры уже отступали и находились всего в тридцати шагах, по пятам преследуемые орками. И вновь тех орков, кто был ближе всего, остановили стрелы.
— Следите за флангами, — прокричал Сагран и выпустил еще одну стрелу в направлении фланга. Попасть ею в цель было, казалось, невозможно. Движущийся орк находился в полусотне шагов, пытаясь зайти в тыл отряду. Эту цель практически не было видно из-за деревьев, только силуэт, который мелькал, то и дело скрываясь за стволами. Стрела летела в точку, в которой еще никого не было, когда этот смертоносный стержень вытолкнула в воздух отпущенная тетива. И только тогда, когда стрела приблизилась к этой точке, цель выскочила из-за дерева и встретилась со своей смертью.
Сагран выкриком остановил пробегающих мимо рейнджеров, и каждый из них успел еще раз спустить тетиву. Первым отбросил лук Аль’Шаур, бросившись с разведенными в стороны мечами туда, где орки приближались плотным строем. Фланги сомкнулись за отрядом, и теперь схватка переходила в рукопашную.
Аль’Шаур свел клинки, сметя ятаган орка, и как ножницами отрубил ему голову. Это был страшный удар, такого еще никому из орков не приходилось видеть. Два ближайших из них приостановились, пытаясь перегруппироваться и повернуться в сторону противника, оказавшегося ближе, чем они ожидали. И погибли в одно мгновение.
— Вспышка!
Крик мага заставил Аль’Шаура прикрыть глаза, но он все же продолжал танец мечей. За мгновение ослепительного белого света, пробившегося даже сквозь веки, многорукий достал еще одного врага, действуя скорее на инстинктах, чем реально видя его.
Орки, большая часть которых была ослеплена, заметались. Через минуту все было кончено.
— Все целы? — Сагран осмотрелся.