— Лео! — взволновавшись, Шакко мысленно обругала сама себя за медлительность, но все было уже почти готово. Благодаря ее спутнику тварь почти ослепла, да и сам ёкай все еще пытался продраться через обломки. Почти идеально! Подлетев, Шакко поравнялась с уровнем крыш и остановилась всего в нескольких метрах от твари. Лисичка вдохнула побольше воздуха и, раскрыв перед собой ладошку, на которой возник бирюзово-оранжевый сгусток пламени, плавно подула на него. Лисье пламя, сразу ставшее невероятно ярким, почти ослепляющим, сформировалось в подобие размашистой капли, вмиг расширившейся до многометрового облака, практически сразу окутавшего тварь непроницаемой пеленой. Начав пульсировать, как бешено бьющееся сердце, пламя изничтожало своими всепожирающими всполохами рыхлую плоть и кости демонического существа, разоряющего человеческие деревушки. Над поселением разнесся жуткий, пробирающий до костей вой, от которого у всех живых существ мелко завибрировали все внутренние органы.
Убедившись, что ёкай сгорел, а волшебное пламя не затронуло ничего из обстановки, Шакко спикировала вниз, с тревогой осматривая обломки. Никого. Всматриваясь до рези в глазах в однотонную массу, девушка увидела разодранную олимпийку, и внутри у лисички все оборвалось. Закусив губу, Шакко приземлилась, пробежала по камушкам, на этот раз ничуть не боясь того, что ее сапожки могут запачкаться. Все завалено камнями. Прижав ушки к голове, девушка приблизила руки к ближайшему булыжнику — обломок поддался и слегка стронулся с места, отскочив в сторону.
— Лео! — закричала кицунэ, но там никого не оказалось.
«Еще один, еще» — убрав второй камень, третий, девушка в отчаянии смотрела на кажущиеся слишком большими горы мусора. Четвертый, пятый. Хорошо, что Лео принялся помогать разбирать завал, а то бы...
Опешив, Шакко во все глаза посмотрела на парня, отбросившего очередной булыжник. Его торс был обнажен, и на нем при свете дня можно было увидеть немало шрамов, рядом с которыми кровоточили свежие ссадины.
— Так чего потеряла-то? Свиток посеяла? — недовольным тоном спросил Лео, но Шакко набросилась на него и принялась молотить кулачками по его животу.
— Лео, ты бака! Бака! — взвыв, Шакко заголосила и гневно зарычала. — А-а-а-а! Лепесточек тебе за шиворот!
— Погоди-ка, — мягко положив руку на лоб девицы и так с легкостью отстранив ее от себя, парень вопросительно приподнял бровь. — Ты что же, переживала за меня?
Прекратив рычать, Шакко отбросила руку и, покраснев, отвела взгляд, выдавая свое волнение непрерывно виляющим хвостом и подрагивающим ушками.
— Не подумай ничего подобного! Вот еще, кому ты нужен?! С меня же спросят, если что-то случится с кицунэ-цуки, воть, — сглотнув, лисица скосила взгляд на Лео, будто пытаясь проверить, поверил он или нет.
— А... Ну это логично, заставил я тебя поволноваться. А то штрафы, штрафы, — издав смешок, Лео в итоге закашлялся, подобрал драную олимпийку и, отряхнув, надел обратно.
— Но... Это было довольно высоко. Мико, насколько я знаю, не так уж сильны физически, пока их не усилят кицунэ, — осторожно заметила Шакко, вновь разглядывая парня — похоже, его это нисколечко не смущало.
«А вдруг он потом в отместку попросит меня полностью раздеться и будет разглядывать мое неприкрытое тело?!» — удивившись подобной мысли, кицунэ покраснела еще сильнее и решила не рисковать, пусть даже Лео никоим образом не намекал на что-то подобное.
Заданный вопрос показался Лео весьма странным. На самом деле особо соревноваться ему было не с кем: в деревне просто не осталось кого-то его возраста или телосложения, а в Ордене — свои порядки. Денег парню хватало только на обучение фехтованию и общие лекции для защитников деревень с Огнем Фейри; о том, чтобы кто-то снизошел до того, чтобы бросить вызов проходимцу-деревенщине или решить испытать его в бою, речи не было.
— М-м? Я как-то не задумывался. Да и как-то не слишком честно было бы с девчонками на равных соревноваться, — пожав плечами, ответил Лео.
— Ах, вот как? Думаешь, что они слабые? — хотя на мико лисице было, в целом, плевать, подобная трактовка вызвала небольшую обиду за весь женский род.
— Нет, раз ходят охотиться на ёкай, — не заметив обиды, Лео просто объяснил. — Но, судя по снаряжению, особых проблем ни у кого не возникает, так что спор бессмысленный — у меня другая точка зрения, исходя из того, что видел на родине, — миролюбиво подвел итог парень, но Шакко фыркнула в ответ. Похоже, отсутствие победителя в перепалке, даже в такой пустяковой, ей не слишком нравилось.
— Пф. Ты хоть не ранен, силач? — саркастически сказала Шакко, а Лео покачал головой и спросил в свою очередь:
— Насколько хорошо оценили твоего многоголового ублюдка?
Ахнув, лисичка тут же зарылась в свиток и, бегло изучив написанное, довольно усмехнулась..
— Да! Это определенно успех! Но Генко.., — закусив губу, Шакко глянула на заходящее солнце и надвигающиеся сумерки. — Я и не рассчитывала, что смогу победить с таким отставанием, — невесело усмехнувшись, кицунэ скрутила бумагу обратно и засунула в сумочку.
— Так какое место?