Читаем Девятка мечей полностью

– Можно войти?

– Вы уже вошли, – пробормотала я.

Снотворное делало свое дело, голова упрямо клонилась на плечо.

Отстранив Нару, Гарет шагнул ко мне, подхватил на руки и отнес в спальню.

– Увольняйся! – решительно заявил он. – Второй раз за два дня – это перебор! Посмотри, до чего ты человека довела! Мне все рассказали.

– Либо замолчи, либо уходи.

– Не уйду. Пусть эти господа, – Гарет обвел рукой собравшихся, – уходят. Сколько раз тебе повторял: уходи, а ты доигралась! Все потому, что умной себя считала.

– У соседа больше такта, чем у тебя, – вздохнула я, начиная закипать.

Гарет засопел и пристально уставился на меня.

– То есть я уйду, а он останется?

Так, неужели опять фантазии? Чтобы я – с женатым, мало знакомым мужчиной? Это, знаете ли, перебор!

– Убирайся! – задергавшись, вырвалась из рук Гарета. – Все остальные тоже. Я хочу побыть одна.

Видя, что никто из троицы не спешит уходить, более того, все нагло сгрудились в спальне, повторила громче, едва не перейдя на крик:

– Я хочу побыть одна.

– Нет, – неожиданно возразил Синглер, – одна вы не останетесь. Либо с вами посидит жених, либо Нару.

В итоге остались оба. Телохранитель устроился в гостиной, Гарет – в спальне рядом со мной. Кажется, он хотел поговорить, но я заснула. Хорошо бы не навсегда.

15

Наутро стало лучше. Во всяком случае, проснулась живой и невредимой. Никто не связал, из квартиры не вытащил, опыты не проводил.

Гарет дремал рядом, по-хозяйски обняв правой рукой. Оказывается, он храпит, а я и не замечала. Опершись щекой о ладонь, пару минут смотрела на спящего Гарета. Странно, я ничего не чувствовала, ни умиления, ни любви, только усталость.

Может, ну их, эти деньги? С другой стороны, я столько сил потратила, уже почти раскрыла дело – и отдать его другим? Конечно, любой за такие деньги приманкой для некроманта станет. Сама ведь не просто так задание получила – как лучший сотрудник отдела, самый опытный, умелый… Хм, была когда-то, до того как этот паразит, мой мужчина, все испортил. Опасно! Конечно, опасно, но хочешь хорошо получать, умей вертеться. Вон, Маришу жених кормит, а все почему? Потому, что она только ведьм ловит. За это много не переведут, ничего важного не доверят. М-да, а мне доверили, и теперь я кидаюсь с ножом на честных людей.

Скинула руку Гарета, нашарила ногами тапочки и встала. Накинув халат, выглянула в гостиную. На диванчике почивал Нару. Парцилен лежит под рукой.

Молча буравила взглядом телохранителя и гадала, чист ли он. Синглер ручался за подчиненного, а я верила фактам. С другой стороны, некромант вряд ли обосновался в Карательной инспекции, там работает его сообщник. Пора проверить Нару. Как? Да самым простым способом. Придумываю дезинформацию и посмотрю, станет ли она известна некроманту. Самое простое – сболтнуть, какие действия собираюсь производить. Нару – мой телохранитель, должна же я сказать, куда пойду? На самом деле же посреди дороги передумаю, а до этого предупрежу своих, пусть засаду устроят. Связаться с хозяином Нару при мне не сможет, значит, некромант окажется в ловушке. Разумеется, если «крыса» – телохранитель. А если Неврис? Так, пожалуй, позвоню-ка я женщине. И не просто женщине, а Алине. Та точно честный человек.

– Уже проснулись?

Оказывается, пока предавалась раздумьям, Нару уже открыл глаза. Потянулся, размял затекшую шею и встал.

Сообразив, в каком виде стою, запахнула халат. Нечего всяким пялиться! А ведь смотрел, оценивал… Ничего, придется терпеть и усвоить, что охранять позволю, а за все остальное схлопочет. Знаю я ликвидаторов, привыкли к женскому вниманию и свободному образу жизни. Они ведь в основном одинокие, чтобы ничего не держало. Хорош ликвидатор, который в ответ на приказ начальства немедленно выехать по адресу, скажет: «Не могу, у меня ребенок больной». Зато богатые, девочки таких любят.

– Как, визжать будете? – Нару настороженно смотрел на меня. – Я подходить не стану, тут посижу.

– Да подходите уж, если надо, – отмахнулась я и направилась на кухню, готовить завтрак.

Не рассчитывала на двух мужиков, но ничего, чего-нибудь наскребу. Надо бы продуктов прикупить, а то с этой свистопляской ледовый шкаф пуст, одна бакалея осталась.

Краем глаза заметила: Нару поплелся следом. Понурый такой, невыспавшийся, помятый.

– Поезжайте домой, отоспитесь, я все равно никуда не пойду.

Угу, не пойду, зато позвоню. Куда бы мне некроманта послать? А не на квартиру ли Майера? Повод найду, место уединенное, убить меня – легче легкого. Кстати, надо бы газеты просмотреть, не случилось ли чего. И заказать новую копию пропавших записей журналиста. Во всяком случае, тех, которые он сдавал в редакцию. Не верю, будто ничего не сохранилось. Я что-то пропустила, пятой точкой чувствую. Майер знал имя некроманта или хотя бы догадывался, иначе бы не отправился на тот свет. Теперь, когда поняла, где копать, прицельно просмотрю статьи и выпишу всех, кого он упоминал. Составлю запросы, проверю на магию, и рыбка попадется. Хорошо бы только я раньше не попалась, но ради кузины в лепешку расшибусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра на опережение

Похожие книги