Читаем Девятое зеркало (СИ) полностью

Снова взвилась метель, еще сильнее прежнего: ветер сносил с ног, снег ослеплял. И во всем этом безобразии, где-то издали замерцал свет. О, святой Тангор, мы возвращались в замок! Свет становился все ярче, пока я не увидела силуэт – сквозь пургу шел Ха-шиир.

Акар тоже увидел его, но шаг не замедлил.

Мы двигались навстречу другу друг: терпеливо, напряженно и неотвратимо, как две планеты, которым суждено столкнуться.

– Тея! – услышала я рев драгманца.

– Ха-шиир, – прошептала я, неосознанно дернувшись в его сторону.

– Уссаться от радости, – мрачно выдал Акар и предупредил: – Не торопись, – и было в этом столько неприкрытой угрозы, что я всерьез обеспокоилась.

– Пожалуйста, не трогай его, ведь я пошла с тобой добровольно. Мы договаривались! – потребовала я у Акара, но он ничего не ответил.

Когда мы оказались друг напротив друга, Ха-шиир выхватил топор и крикнул:

– Ко мне, Тея!

Лицо его было напряженным и хищным. Ослушаться мог только безумец, но изучив Акара – этого ледяного монстра – я вопросительно взглянула на него, безмолвно спрашивая разрешения.

– Ну давай. Беги, – хозяин гор усмехнулся: – Тея.

Я медленно двинулась к Ха-шииру и спряталась ему за спину. Выдохнула, но, странным образом, в безопасности себя не почувствовала.

– Он не обидел тебя? – голос драгманца был переполнен яростью, а во взгляде считывалось безумие.

Он взглянул на мою руку, заметив царапины и налившееся синевой запястье, и в тот же миг сделал шаг к Акару, замахиваясь топором – разрубит надвое!

И убил бы… любого другого!

Но топор заскрежетал о сталь черного меча Акара, а потом и вовсе был отброшен. Я зажмурилась от ужаса, а затем услышала сдавленный мужской хрип. Распахнув глаза, увидела, что Акар схватил драгманца за горло и поднял над землей.

– Хватит! – закричала я. – Отпусти его!

– Один раз ты уже вступилась за него, – Акар лениво перевел взгляд на меня, сжимая пальцы и заставляя драгманца отчаянно цепляться за жизнь. – Что на этот раз предложишь взамен?

Я онемела от растерянности.

– Я жду, вредина, – поторопил Акар, с безразличием наблюдая, как корчится Ха-шиир, лишенный кислорода.

– Следующей ночью я пойду с тобой в твой Железный дворец!

Он и так придет за мной – сам сказал, так пусть считает, что это моя часть сделки.

– И только-то? – насмешливо вскинул он бровь, раскусив мою хитрость. – Ты ценишь своего драгманца или нет?

Ха-шиир хрипел, пытаясь высвободиться.

– Ценю! – вскричала я. – Ценю очень!

– И?

Ха-шиир беззвучно хватал ртом воздух.

Я моментально подскочила к Акару, приподнялась на цыпочки и прижалась губами к его прохладным губам, при этом глаза его широко распахнулись, он разжал пальцы, и драгманец упал в снег.

Глава 8

Мы оба сидели в воде, и наши зубы стучали в унисон.

Мы оба были морально уничтожены. И отмокали в кипятке, слушая, как шипит пар. Молча.

Купальня наполнилась теплом, влага осела на камнях и засверкала на бортиках бассейна.

Ха-шиир переживал свою драму и был глубоко уязвлен, как защитник, воин и мужчина. А я думала о том, что Эмора сотворила Акара очень сильным, и о том, что одолеть его будет невероятно сложно.

Сейчас я как никогда нуждалась в рэйконе, с помощью которого смогла бы услышать Борогана. Этот дух, хоть и был всегда рядом, оставался для нас загадкой. Он спас меня от стужи, а значит, ему небезразлична моя жизнь. Быть может, мы привыкли относится к нему, как к покорному пламени, но он все-таки один из могущественных духов Зазеркалья. И я обязана поговорить с ним, вот только…

… в серых глазах Ха-шиира закручивался смерч.

– Проиграть бессмертному существу, сделанному из камня, не зазорно, – болезненно морщась на каждом слове, хрипло и отрывисто произнес он и потер шею, на которой алели чудовищные следы от пальцев Акара. – Но, если ты будешь целовать другого мужчину, чтобы спасти меня, ты нанесешь мне такое оскорбление, что… – и он стиснул зубы: – лучше бы я умер.

Вспомнив тот поцелуй – короткое, невесомое касание губ Акара – я покраснела до кончиков ушей, а губы вспыхнули так, будто кто-то шлепнул по ним раскрытой ладонью.

Я могла бы возразить, что спасла Ха-шиира из-за благородного порыва, но это было правдой только наполовину. Дело еще и в том, что я смертельно боялась остаться одна в этом снежном плену. Кроме того, Ха-шиир уже давно мог расправиться со мной, но не сделал это, и не отплатить добром на добро с моей стороны, как минимум, нечестно.

Дом вдруг протяжно «охнул», вода перестала гудеть в трубах, огонь погас.

– Что это? – испуганно воскликнула я, подскакивая с места.

– Дрова закончились. В последнее время мы были очень расточительны, - пробурчал Ха-шиир. – Теперь за каждую ветку придется платить. И не только тарелкой мясного бульона.

Это тоже было правдой – Ха-шиир знал, что лесной король заинтересован во мне.

– Нужно открыть двери в хозяйское крыло замка, – сказала я. – Нам не избежать разговора с Бороганом, а значит нужны дрова и… мой рэйкон.

– С этим какие-то проблемы? – искоса взглянул Ха-шиир, почувствовав в моем голосе сомнение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы