Читаем Девятьсот восемьдесят восьмой (СИ) полностью

— Что мы будем делать, если он не поймет меня? Или не одобрит наши намерения. Что, если он против?

— Это не твоя забота. Главное сейчас — попытаться избавиться от него мирным путем.

— Но…

— На этом все, — неожиданно жестко оборвал ее жрец. — Не задавай лишних вопросов, дитя. Помни о своей цели, важнее которой нет ничего.

Сказав это, волхв вышел за дверь и спокойно прошел мимо дружинника, который не обратил на него никакого внимания, словно того вообще не было. Лада никогда не сомневалась в своем наставнике — его мудрость была велика и могла соперничать только с его же силой. Но на этот раз она не была уверена в том, что все делает верно. Наблюдая за тем, как православный священник отстаивает свою точку зрения, зная, чем это может для него обернуться, девушка неожиданно почувствовала уважение к этому смелому человеку. Скрытая угроза, прозвучавшая в голосе жреца, когда он говорил о мирном пути, беспокоила ее больше, чем она сама себе в этом признавалась. Поэтому, подумав несколько минут, она решила постараться свести конфликт к минимуму, пока он не вышел из-под контроля. Возможно, ей еще удастся переманить человека из будущего на свою сторону. А если он не согласится… Ей не хотелось думать о том, что тогда произойдет.

Отправив записку и убедившись в том, что она дошла до адресата, Лада вернулась в свою комнату и стала ждать. Когда дверь отворилась, и на пороге появился мужчина в маске, она приветливо улыбнулась ему и пригласила войти.

— Не стесняйся, священник. Я не хочу быть врагом тебе.

— Тогда кто ты? — отозвался тот, опускаясь на лавку. — Судя по этой записке, ты не та, за кого выдаешь себя.

— Как и ты, — улыбнулась Лада. — Хотя, я вижу, ты успел приспособиться к нашему миру — вот, уже и тотем у тебя свой появился.

Заметив, что девушка смотрит на фигурку медведя, подаренную Ильей, которая показалась из-под его одежды, ученый поспешно спрятал ее, но Лада только усмехнулась, глядя на него:

— Можешь снять маску, в ней больше нет необходимости. Да, так намного лучше.

Девушка ожидала увидеть что-то особенное и была удивлена, когда лицо ее гостя оказалось самым обычным, если не считать шрама на щеке. Тем не менее, она сразу обратила внимание на то, что глаза мужчины были необычайно живыми и внимательными — приглядевшись к нему, Лада решила, что перед ней человек незаурядного ума.

— Как мне обращаться к тебе, священник? — обратилась она к мужчине, который также с интересом рассматривал ее.

— Чем тебя не устраивает Кирилл? — удивился он.

— Давай не будем играть в игры, заметано? — Лада ввернула словечко, услышанное во время путешествия, и с удовольствием заметила, как у собеседника вытянулось лицо. — Мне прекрасно известно, что ты такой же церковник, как я — княгиня. Так к чему нам ходить вокруг да около?

— Кто ты такая, черт возьми? — прищурился историк.

— Со мной все просто, — отозвалась девушка. — Меня зовут Лада, я местная, в отличие от тебя. Да, и еще я родилась в это время. Видишь, я говорю с тобой откровенно. Может быть, и ты ответишь мне тем же?

— Пожалуй, — подумав, ответил ученый. — Мое настоящее имя — Марсель. И в том, что я не из этого времени, ты тоже права. Вот только я понятия не имею о том, откуда тебе все это известно.

— Это долгая история. И не слишком интересная. Могу только сказать, что мы, волхвы, знаем о тебе почти все. И это благодаря нам ты очутился здесь. Понимаю, что это может тебя возмутить, но у нас не было выбора. Все мы лишь пылинки — и движемся в ту сторону, куда нас несет ветер времени.

— Ты говоришь странные вещи, — нахмурился Марсель. — Волхвы?! Впрочем, неважно. Скажи лучше, зачем все это. И почему вам вдруг понадобился именно я?

— Этого я не знаю, — честно призналась девушка. — Наверное, дело в твоей внешности — ты похож на Кирилла. К тому же шрам…

— Я получил его уже здесь.

— Скорее всего, получил не случайно.

— Даже так?

Ученый, привыкший считать, что сам контролирует собственную судьбу, если не считать случая с перемещением во времени, который до этого момента казался ему лишь итогом странного стечения обстоятельств, внимательно посмотрел на свою собеседницу и понял, что та не лгала. Это неприятное открытие заставило его по-новому взглянуть на происходящее. То, что он оказался здесь и сейчас, было результатом чьей-то воли, и Марсель вдруг почувствовал себя жалким и ничтожным. Однако это ощущение было мимолетным, и уже в следующий момент историк взял себя в руки. Он сам не мог понять, что именно взыграло в нем: мужская ли гордость или простое упрямство — да это было не так уж и важно. Нахмурившись, Марсель с неприязнью взглянул на девушку и дернул головой куда-то в сторону:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже