Жаба мгновенно активировалась и начала подстрекать немедленно проверить, досталось ли нам что-нибудь поценнее трех столов и избы. Не стал ее ограничивать:
— Пойдем — на карту взглянем.
* * *
Арисат провел меня в отдельную комнату избы Флориса — попасть в нее можно было через тамбур. Здесь хранилось наиболее ценное имущество рыцаря: на стенах развешано оружие и части доспехов, на полу стоят три сундука. В самом большом одежда и связки ценных шкур; в том, что поменьше, мешочки со специями, посуда и запечатанные кувшины с дорогими винами; в третьем, самом маленьком, несколько пергаментных книг, связка свитков, лакированная деревянная шкатулка.
Пока Арисат возился со свитками, жаба принудила меня раскрыть шкатулку. Два мешочка: один, побольше, набит медными и бронзовыми монетами; второй серебряными. На дне несколько золотых кругляшей и серебряная цепь грубой работы. Без понятия, много здесь ценностей или мало, а спрашивать нежелательно — с головой выдам свою полную некомпетентность.
Перевел взгляд на оружие. Сэр Флорис в этом вопросе был настоящим маньяком: десятка два разнообразных мечей и топоров, четыре булавы, шипастый шар на длинной цепи, какой-то шест, украшенный пучком бритвенно-острых серпов, несколько кинжалов и ножей устрашающего размера.
Увидев, куда я посматриваю, Арисат пояснил:
— Сэр Флорис почти всю замковую оружейную смог вывезти. Многое раздал своим воинам, часть продать пришлось, но осталось еще немало. Вы подберите себе что-нибудь — дурных клинков он не держал, а вам с пустыми руками ходить негоже.
— Карту нашел?
— Вот — смотрите.
Я посмотрел. Посмотрел еще раз. Покосился на Арисата. Нет — похоже, он не издевается. Или я дурак, или он — это ведь не может быть картой. Простая горизонтальная линия на всю длину развернутого листа, вдоль нее под сотню стрелок направленных в разные стороны и куча надписей. Увы — не понимаю ни слова: знания письменности себя не проявили. Или прежний хозяин тела был необразован, или использовать их невозможно.
Так — думай Дан… Думай. Стрелки — к чему здесь все эти стрелки. Такие можно встретить и на земных картах — указывают направление на север. Предположим, здесь у них аналогичная функция. Бред — не может север быть в разных сторонах. И что это за рябь ниже линии? Похоже на стилизованные морские волны… Береговая линия? Возможно. Опять бред — если это карта обширного региона, то невозможно представить ровную береговую линию такой протяженности. Должны быть заливы, бухты, мысы, полуострова. Стоп! Стрелки! А ведь все просто — они показывают угол между береговой линией и направлением на север или иную сторону света. Вот какой я умный — догадался. Все просто — плывет корабль, и при виде ориентира проводится измерение. Описание ориентира наносится на карту, над стрелочкой. В итоге получается такая вот ровная линия. Неужели здешние картографы не доросли до полноценных карт? С этой ведь работать очень неудобно. А не умея читать вообще невозможно…
— Арисат — буквы корявые очень, почти ничего не понимаю. Нет ли другой карты?
— Нет — эту сэр Флорис сам нарисовал, переписав у главного кормчего, который нас сюда привез. Давайте я прочитаю — его почерк хорошо понимаю.
— Подожди — надо бы мне подписать своим почерком, чтобы без тебя понимать мог.
— Вот — держите, — Арисат протянул тонкий свинцовый стержень, заточенный с обеих сторон. — Подойдет, или чернила развести?
Карандаш не впечатляет, но вряд ли у меня получится достойно писать гусиными перьями — опыта нет, так что не стоит позориться.
— Сойдет. Так что вот здесь написано?
— Треглавая скала на высоком холме. К западу от холма в море впадает ручей. Вода в нем хорошая.
— Ясно. А здесь?
— Руины. До погани тут стоял город. Приставать опасно, по слухам много убежищ в округе.
Вскоре я на русском продублировал все записи. Делал это с дальним прицелом — сравнивая с местными буквами можно вывести здешний алфавит и самостоятельно изучить письменный язык. Да и полноценная карта нужна — попробую это убожество перерисовать на привычный лад.
Продиктовав последнюю надпись, Арисат взмолился:
— Отпустите ненадолго — надо людям хоть поведать, что уладили с вами дело. А вы пока оружие себе подберите. Потяжелее лучше — чтобы рубило хорошо. Погань надо рубить до костей, а лучше сразу разваливать. Хотя чего это я вас учить вздумал…
Я бы как раз учился и учился, только нельзя это показывать:
— Ладно — займусь оружием.
— Я быстро вернусь: только к пристани сбегаю, а потом назад — гляну, что подберете.
Арисат ушел чуть ли не с низкого старта, а я, поднявшись с сундука, мрачно окинул взглядом арсенал. Выбрав серьезного вида топор, снял со стены, подкинул в руках. Представил, как делаю им взмах, после чего разрубаю напополам тушу той когтистой ночной твари. Представил: тварь, пока я замахивался, вспорола мне брюхо и неспешно заплела вывалившиеся кишки в косичку.
Нет — топором я дрова рубить умею, не более.