Читаем Девятый. Книга 1 полностью

— И откуда ты его достанешь, мальчик, его невозможно так просто достать и, как я знаю, у тебя нет достаточных знаний и умений в этом деле.

— Вы правы, но вы видели, что я не так прост и, думаю, мы найдем, о чем поговорить.

— Ты меня немного заинтриговал, завтра я буду в ваших краях, там и поговорим подробней. И не дай тебе бог, чтобы я скатался в пустую, не посмотрю, что ты названный сын Бека, в принципе ты сам должен все понимать.

Лим появился только через день и свою задержку объяснять он и не собрался, давая сразу понять, кто здесь хозяин положения.

— Не будем ходить вокруг да около, мне интересно узнать, что же ты мне хотел предложить.

— Я хочу, да нет, правильней сказать, мне нужно заработать приличное количество кредитов.

— На что именно они тебе нужны мне неинтересно, но я так понимаю, что ты решил выбрать самый быстрый способ и в эту авантюру ты хочешь втянуть Бека.

— В большей степени вы правы, но не во всем. Не подготовившись, лезть на кладбище кораблей, это будет самым настоящим самоубийством.

— Но, как я понимаю, у тебя есть план. Иначе бы ты провернул все сам, и тебе бы не пришлось обращаться ко мне. Моё время дорого и я не хочу все вытягивать из тебя клещами, рассказывай, что задумал.

— Всё довольно просто: мне нужны механизмы древних, чтобы их изучить и после того, как я их изучу, я смогу добыть столько оружия, что вам даже и не снилось.

— Теперь все становиться на свои места, и скорее всего, ты от скуки сбежал из Академии, значит у тебя есть определенные способности. И можешь не оправдываться, все равно я сомневаюсь, что услышу от тебя правду. Теперь давай по порядку, что конкретно тебе нужно?

— Чем больше я изучу, чем лучше будет результат.

— Тебе доставят все возможные образцы, что у меня есть, с этим мы разобрались. А теперь давай поговорим о моей доле в твоем предприятии.

— Думаю семьдесят на тридцать неплохой вариант.

— В принципе, я согласен на семьдесят процентов, но как ты сможешь убедить Бека взять меньшую долю? — ухмыльнулся Лим.

— Вы меня неправильно поняли семьдесят это не ваша доля.

— Мальчик, я меньше чем за пятьдесят процентов не буду с этим всем связываться.

— Тридцать пять и это только из-за того, что вы являетесь другом Бека.

— Сорок пять и столько я возьму, потому что я действительно являюсь ему другом и желаю ему только хорошего.

— Что-то совершенно не видно этого. Сорок и это мое последнее предложение, вся самая сложная часть ляжет на меня с Беком, вам же останется сбыть только добытое оружие. Если вы не согласны, то партнера я буду искать в другом месте.

— Здесь кроме меня с вами никто не захочет вести дел.

— А я не говорю про здешних воротил, так вы согласны?

— Согласен, — тяжело вздохнул Лим, делая вид, что ему тяжело дается это решение и протянул руку для рукопожатия, — а теперь, раз мы стали партнёрами, можешь называть меня на ты.

Лим сдержал слово и на следующий день к Девятому прибыл огромный караван с различной техникой старших рас. И тут появилась огромная проблема, нужно было где-то разместить все привезенное. Пока Девятый размышлял об этом, к нему подошел старший каравана и рассказал, что все привезенное будет находится на базе Лима под постоянной охранной. Девятому же разрешено приходить туда в любое время и изучать все, что есть. Если Девятому будет нужно что-то еще ему нужно будет обращаться именно к нему, после чего будут искать нужную для Девятого вещь.

Лим свою часть сделки выполнил, теперь настала очередь Девятого выполнять свою часть, но, перед тем как приступить к ней, нужно было поговорить с Беком и чем раньше он это сделает, тем лучше будет для обоих. Когда Бекиш перешел порог их комнаты, Женя тут же начал разговор.

— Как с поиском груза?

— Все также сын, если в ближайшие дни я ничего не подберу, то мы просто улетим порожняком.

— Бек, у меня к тебе есть серьезный разговор, я недавно разговаривал с Лимом и…

— Как ты мог разговаривать с этим предателем, он хотел тебя убить!

— Думаешь, я этого не понимаю, но здесь и сейчас никто кроме него не сможет мне лучше всего помочь.

— Ты все о том же, ты не знаешь, что такое быть мародером и по мне, так лучше тебе и не узнавать этого.

— Но это единственный способ, который я знаю, чтобы достигнуть поставленных целей.

— И о чем же ты договорился с этим предателем?

— Он мне поставляет различную технику для изучения, после чего мы сбываем ему добычу с его комиссией в сорок пунктов.

— Я понял, что ты не отступишься от своего, но как можно так торговаться! Лим бы был рад и двадцати пунктам, а ты его просто осчастливил своей вопиющей неграмотностью.

— А я откуда мог знать об этом! — вспылил Девятый.

— А для чего нужен тебе я? Надеюсь больше ни о чем, ты с ним не договаривался?

— Больше не о чем, — пробурчал Женя.

— Ладно, с этим разобрались. Теперь, я так понимаю, нам нужно подготовится к отправке к кладбищу кораблей. Заодно подобрать такое место, чтобы нас никто не заметил.

— А если у меня не получится управлять техникой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Девятый (Зайцев)

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы