Читаем Девичья игрушка, или Сочинения господина Баркова полностью

Рукопись хранится в ГПБ. Архивного шифра не имеет. Инвентарный номер 736/29. Поступила в библиотеку в 1929 г. Представляет собой книгу большого формата в ветхом и сильно испорченном переплете без нумерации листов. Имеет два титула. Один: «Своевольный Парнас, или Разные стихотворения». Другой: «Девичья игрушка, или Разные стихотворения, собранные для чтения от скуки». На первом титуле две владельческие записи разными почерками. Одна, тою же рукой, что заголовок: «Книга сия принадлежит Гвардии П.П.П.М.Г.». Три первые буквы, вероятно, должны быть расшифрованы как Преображенского Полка Поручику (Прапорщику, Полковнику). Две последние представляют собой инициалы, не поддающиеся идентификации. Другая позднейшая запись на той же странице: «Сия книга Устюского помещика Левонтья Яколича». Внизу второго титула «выходные данные»: «В С. Петербурге в 1777 году». На внутренней стороне задней обложки и прилегающем листе многочисленные чернильные и карандашные пометы и рисунки, скорее всего, рукой Левонтия Яколича. Среди них рисунок бюста Анакреона, запись «Ефим Васильич Еремеев из мехового ряду имеет две лавки», денежные расчеты и др.

Рукопись выполнена на бумаге разных сортов. Часть ее, вероятно, российского производства с воспроизведением иностранных филигра-ней: лев с мечом в короне, человек в шлеме с топориком в частоколе, надписей Pro Patria, Cz Honig, GR под короной, не поддается безусловной датировке. Другая — ярославской мануфактуры Саввы Яковлева с филигранями ЯМСЯ и медведем с топориком в руках в щите, скорее всего, сделана в конце 1760-х — начале 1770-х гг. Дата 1777 год, возможно, обозначает первичное оформление рукописи, переписка которой началась раньше. В этой связи обращает на себя внимание отсутствие имени Баркова в заглавии сборника и даже отсутствие обозначения «Девичья игрушка» на первом титуле. Первые тексты сборника переписаны каллиграфическим почерком и сопровождаются виньетами, рисованными теми же чернилами. Рукопись, по-видимому, сброшюрована отчасти беспорядочно, и между текстами, написанными одним почерком, оказывается значительное количество пустых листов и стихотворений, занесенных другой рукой, вероятней всего, рукой Левонтия Яколича, которому можно предположительно атрибутировать значительную часть текстов, не имеющих соответствия в других списках. Время заполнения этой части сборника определяется здесь записью тем же почерком «Avril 1789».

Важнейшей особенностью списка является проведенная по тексту, написанному каллиграфическим почерком, правка, сделанная скорописью XVIII в. Правка эта не столько устраняет описки, число которых в списке невелико, сколько дает иные варианты и чтения. При этом как нижний, так и верхний слои текста имеют соответствия в других списках. Безусловно, владелец рукописи сверял доставшуюся ему копию с другим списком, находившимся в его распоряжении. Вместе с тем однозначно соотнести нижний и верхний слои правки с другими известными нам списками сегодня не представляется возможным. Тою же рукой, которой внесена правка, под рядом текстов обозначены авторы. Ода II подписана с < очинил > Чулков и тою же рукой на полях записаны стишки «Ручьями ты на нас», адресованные здесь ему же, Ода III «Приапу» и поэма «На победу Приаповой дщери» («Сражение… о первенстве») подписаны Сочинение Г<осподина> Б<аркова>, ода X «На день рождения» — сочинения А<дама> А<лсуфьева>, письмо Приапу — с<очинил> Ф. Мамо<нов> (Дмитриев-Мамонов). Имеют подписи и тексты, не вошедшие в настоящее издание. «Стансы на происхождение подьячего» и «На актрису Д.» подписаны «Сочинения А<лексан-дра> С<умарокова>», а иной, сравнительно с публикуемым здесь, текст «Оды прошедшей молодости» сопровождается припиской: «Кажется не окончена и нет 6 стихов. Сочинена говорят Н. А. Замятиным». Одно из стихотворений, которое мы приписываем Левонтию Яколичу, «Ода к мудам», содержит ряд авторских примечаний. В частности, сочинитель делает сноску к имени Пирон, указывая: «Пирон, стихотворец французский, сочинивший оду Приапу, мною переведенную». Перевод этот, кроме двух строк, приведенных здесь же, неизвестен. В этой же оде содержится и любопытное упоминание о Баркове (см. вступ. статью, с. 8).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1820–1830-х годов. Том 2
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Константин Петрович Масальский , Лукьян Андреевич Якубович , Нестор Васильевич Кукольник , Николай Михайлович Сатин , Семён Егорович Раич

Поэзия / Стихи и поэзия