Читаем Дэвид Баркли - "Эсхил" (СИ) полностью

Во тьме шло время.

И снова удар, на этот раз, сильнее. Что-то большое и сильное ударялось в дверь, что-то хотело войти. Кейт пошарила рукой, нашла отвертку и сжала её в руке.

Замок двери поддался и дверь, наконец, открылась, впуская в бункер солнечные лучи. Несмотря на то, что свет был серым и тусклым, она всё равно ослепла.

В проеме появилась молчаливая фигура. Кейт показалось, что это Брубейкер пришел закончить начатое. Затем человек заговорил и у него был голос ЭйДжея:

- Вот вы где. Я уж думал, что потерял вас.


4

- Как вы меня нашли?

ЭйДжей заметил, что она вцепилась в него, как в одеяло.

- Услышал шум. Сначала решил, что это одна из тварей, но затем раздался крик и я понял, что это вы.

- Я не кричала. Вы меня испугали. Но я, всё равно, не об этом. Как вы добрались до острова?

По пути, ЭйДжей пересказал ей происходящее на платформе, их стычку с "Блэк Шэдоу", побег. Ему самому всё казалось невероятным, но он старался ничего не упустить. Он не мог позволить себе что-нибудь упустить, потому что им нужно было найти способ выбраться с острова. Она должна всё знать.

Когда он закончил, то уставился на скопление щупалец у главных ворот. В его взгляде не было и тени сомнения.

- Вот, значит, куда они делись. Все, даже те, что были здесь всегда.

- Хорошее предположение.

Её рот искривился.

- Значит, их нет. Более двухсот мужчин и женщин... никого не осталось.

- Только Гидеон.

- Только Гидеон - повторила она. Её глаза наполнились слезами.

- Нужно уничтожить эту дрянь. Чем бы она ни была и откуда бы ни вылезла. Вы же понимаете?

- Кто-то должен. Но, сначала, мне нужно сменить штаны.

Она посмотрела вниз и засмеялась. Как же приятно было слышать этот смех. Она очень сильная женщина.

Кейт, конечно, шутила, но доля истины в её словах была. Им нужно многое и не только чистая одежда. Сначала нужно обеспечить себя защитой, затем едой и водой.

- Кейт, прежде чем выбираться отсюда, хочу вам кое-что показать, - он наклонился и вынул из ботинка бумаги, которые вывез с платформы. Сохранить их, поначалу, казалось неосознанным жестом, но сейчас он обрадовался этому решению. - Вы сказали, что ваша задача рассказать акционерам о случившемся. Уверен, вы задавались вопросом, а не причастен ли к этому кто-то из компании.

- Не знаю, что думать. Я так долго пробыла взаперти. Пыталась всё обдумать, но ничего не поняла. Не понимаю, как компания могла так поступить с другими людьми. Не со мной. С теми, кто... - она замолчала и тряхнула головой.

- Не думаю, что это было их целью. Не они создали этих тварей, это точно. Но, определенно, нашлись люди, которые решили, что их можно использовать. Зачем - не знаю, - он протянул ей бумаги и она взяла их.

- Сделали всю работу за меня?

- Вы же наняли меня, как эксперта. У меня хорошо получается совать нос, куда не следует.

Она пристально вгляделась в бумаги, будто это была какая-то загадка и она не знала, как её разрешить. В конце концов, она запихала их за пояс джинсов.

- Сейчас не до этого, Ангус. Не знаю, что в них, но я не понимаю, зачем им это всё.

ЭйДжей пожал плечами.

- Высокомерие. Знаете таких?

- Достаточно.

- Может и так, но, мне кажется, вам эти бумаги будут полезнее, чем мне. Что касается мотивов, то у меня нет ответов. Я видел много странных вещей в самых разных местах, но ещё не встречал людей, которые бы посчитали, что щупальца поедающие людей - это хорошая мысль.

Голландец бы рассмеялся, но не она. ЭйДжею тоже было несмешно.

- Тогда, полагаю, нужно озаботиться самозащитой.

- Верно полагаете.

Она указала на открытый бункер в самом центре лагеря. ЭйДжей заглядывал в него ранее и обнаружил там пару трупов, но полок и коробок с припасами не увидел. В тот раз он был слишком занят её поисками.

- Я знаю, где есть оружие, - сказала она. - Много оружия.


5

Менее чем через час на платформе стало так жарко, что сдетонировало хранилище сырой нефти. Баки взрывались, словно надувные шарики, разбрасывая повсюду огонь и осколки. Платформе наступал конец.

От взрыва рухнула колонна, поддерживавшая верхнюю палубу и она обвалилась на нижние уровни. Посадочная площадка развалилась, переходы обрушились. Всё, что осталось, было объято пламенем, только почерневший гигантский скелет остался торчать из моря. Гниль сгорела вместе с платформой. Твари полыхали и падали в море, будто насекомые во время лесного пожара.

Когда это случилось, Кейт уже была с новыми друзьями. Она чуть ли не падала от истощения. Они не видели, как гигантское сооружение рухнуло в море. Не видели они и как в воду нырнули четыре фигуры, буквально перед тем, как всё разрушилось.


Глава 18: Афелий


Афелий - наиболее удаленная от солнца точка на орбите небесного тела.


Остров. Февраль 1939 года.


1

Доминик остановился у входа в лабораторию, не в силах войти внутрь. Позади него замерли Ян и Глёкнер.

- Мы сделали всё, что могли, господин Камински, - сказал врач. - Девочка обрела покой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Держи марку!
Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова

Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги
Формула успеха
Формула успеха

Название «Филипс» известно любому человеку, знакомому с бытовой техникой. Радиоприемники, электролампочки, батарейки, телевизоры, магнитофоны, проигрыватели компакт-дисков — это лишь малая часть того, что выпускает знаменитый голландский концерн. Именно «Филипс» подарил миру магнитофонную ленту, видеомагнитофоны и компакт-диски. О том, как небольшой электроламповый завод превратился в гиганта мировой индустрии, о своем опыте человека и промышленника, об участии в движении «Моральное перевооружение» рассказывает в свей книге Фредерик Филипс, патриарх фирмы и ее руководитель на протяжении нескольких десятилетий. Читателю будет интересно узнать и о том, что «электронная империя "Филипс" своим процветанием во многом обязана России». В конце книги помещен кодекс деловой этики — моральное наследие, которое Ф. Филипс передает всем нынешним и будущим предпринимателям. Издательство выражает признательность дочерям Фредерика Филипса — Дигне и Анньет — за ценную помощь, оказанную при подготовке этой книги. Дизайн серии Е. Вельчинского Художник Н. Вельчинская

Vitaly Kozuba , Канагат Сагатович Рамазанов , Фредерик Филипс , Эвелина Меленовская

Биографии и Мемуары / Прочая старинная литература / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес / Древние книги