Читаем Дэвид (ЛП) полностью

А вот Дэвид... Он не вызывал у меня такого ощущения, как нервная дрожь. Он дал мне нечто совершенно другое. Он был огромным, страшным, но показался мне таким милым, каким я и представить себе не могла. Мой язык метнулся к губам, пробуя на вкус остатки сладости. Он был так близко от меня на улице. На что будут похожи его губы?

Я закрыла лицо руками. Откуда, черт возьми, взялась эта мысль? Я не знала этого парня. И у меня не было времени на мальчиков, даже таких, как он. Черные волосы, потрясающие голубые глаза и что-то скрытое под всей этой мускулатурой — наверное, доброе сердце. А может быть, он просто играл со мной. Я обнаружила, что парни всегда такие. С ними интересно, пока они не получат то, что хотели от девушки, или пока не поймут, что никогда этого не получат от меня. Когда я отказывала, мои парни уходили и начинали рассказывать своим друзьям, как классно они трахнули меня, как легко я сдалась, как умоляла о большем. Болтали всё, что только могли придумать. Вот какими были мужчины. Лжецы и потребители. Все они такие же, как и мой отец.

Но Дэвид... Хммм. То, как он запинался и путался в словах, то, как он смотрел мне в глаза — он определенно не был одним из тех тупых придурков, с которыми я тратила время раньше. Он был груб, конечно, и я слышал много перешептывающихся историй о том, как он выполнял случайную работу для семьи Генуя — но это же должны были быть сплетни, верно? У семьи Генуя была куча парней в штате, которым платили, чтобы делать свою грязную работу.

Я пожала плечами. Я не имела отношения к этой жизни. Никак не тянула на титул принцессы мафии.

Дэвид. Я позволила себе улыбнуться. Он так нервничал, что не знал, куда девать руки. Костяшки его пальцев были покрыты синяками и ссадинами, и я могла сказать, что он подрался совсем недавно, судя по кровоподтеку на его челюсти. Но он был очень нежен со мной — даже его голос смягчился, как будто он боялся напугать меня.

Я вздохнула. Думать о нём было неразумно. Бабочки порхали у меня животе, и это надо было прекратить. У меня не было на него времени. Вытащив из кармана несколько купюр, я сунула их в старую книгу Харди Бойз, лежавшую на прикроватном столике. У меня была тайная заначка в шкафу, которую я хотела использовать, чтобы сбежать, когда придет время. Но до тех пор, пока я не получу больше прибыли от своих темных делишек, мне придется ждать своего часа и жить с отцом.

Откинувшись на спинку кровати, я уставилась на карты, которые приклеила к потолку. Так много мест, куда можно поехать. Я хотела увидеть весь мир, а не только этот маленький грязный уголок. Глядя на сушу и океаны, на невидимые линии, разделяющие страны, я мечтала пересечь все границы, побывать везде, испытывая полноту жизни. Но мои мысли вернулись к той встрече, которая произошла всего несколько часов назад. Один из них был у меня в моем собственном уродливом уголке мира. Мальчик, который больше походил на мужчину, — с добротой в глазах, но жестокостью, написанной на всем его теле. Я представила себе будущее, в котором мы с Дэвидом сбежим вместе. Только мы вдвоем. Будем жить так, как мечталось. Не жалеть. Я заполняла все детали о нем, которых не знала, представляя, как его руки будут трогать меня, что он скажет, как он будет просто знать, что мне нужно. Глупо, конечно, учитывая, что он мог быть той ещё сволочью, но что-то подсказывало мне, что мои размышления не так уж далеки от истины.

Вместе мы могли бы исправить всё то, с чего начали. Мы смогли бы быть теми, кем захотим. Главное — мы могли уехать подальше отсюда.

Глава 4

Дэвид

— У тебя сегодня есть работа на вечер? — поинтересовался Питер, прислонившись к кирпичной стене; граффити за его спиной создавали комичный ореол вокруг его головы.

— Нет, — ответил я, поскольку уже успел позвонить своему связному с семьей Генуя, но у него ничего не было для меня. Со времени моего последнего заказа прошло уже две недели, и деньги, которые я получил тогда от семьи Генуя, похоже, закончились. — Я думаю, нам пора идти.

Он провел рукой по волосам, которые давно пора было постричь.

— Хоть бы один заказ, а лучше два. Мы же хотим продержаться на плаву какое-то время самостоятельно, понимаешь?

— Я знаю, но Джеральд...

— Я справлюсь с этим, окей? Мы уже много раз терпели побои. Еще один раз, подумаешь, ерунда, не помру, — сказал он, пожав плечами, как будто кровоподтек под глазом и синяки на ребрах были пустяками и совсем его не беспокоили. Они, зато, очень беспокоили меня.

— Чертов Джеральд!

Цикада стрекотала на полуразрушенном дереве, стоявшем в шаге от тротуара. Через дорогу прошла стайка ребятишек, один из них ехал на скейтборде, остальные курили или болтали какую-то чушь. Тяжелейшая дневная жара давила на воздух, выжимая капли пота со лба. Как только солнце садилось, улицы начинали излучать тепло, заставляя Филадельфию чувствовать себя неуютно.

Брат оттолкнулся от стены и сказал:

— Давай возьмем нашего Макдиннера, а потом отправимся в путь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену