Неожиданно послышался голос: «Существо осознает свое окружение…» Последняя часть высказывания была мешаниной бессмысленных звуков. Дэвид не мог определить направление, откуда доносится голос. Он исходил отовсюду и ниоткуда.
Прозвучал второй голос. Он был другим, хотя отличие слабое. Мягче, ровнее, может быть, женственнее:
– Как ты себя чувствуешь, существо?
Дэвид сказал:
– Я вас не вижу.
Снова зазвучал первый голос (Дэвид думал о нем, как о мужском):
– Как я и утверждал…
Опять бессмысленные звуки.
– Ты не можешь видеть разум.
Последняя фраза тоже была не вполне ясной, но Дэвид услышал что-то вроде «разум».
– Я могу видеть материю, – сказал он, – но тут не хватает света.
Наступило молчание, будто эти двое совещались. Затем что-то мягко ткнулось в руку Дэвида. Его фонарик.
– Это имеет значение для твоего восприятия света? – опять мужской голос.
– Конечно. Разве вы не видите? – он зажег фонарик и осветил все вокруг. Комната была пуста, и в ней не было ничего живого. Поверхность, на которой он сидел, прозрачна для света и находится примерно в четырех футах над полом.
– Как я говорила, – возбужденно зазвучал женский голос. – Зрение существа активируется коротковолновым излучением.
– Но большая часть излучения этого инструмента в инфракрасной области. Я судил по этому, – возразил собеседник. Свет становился ярче, когда еще звучал его голос, вначале он был оранжевым, затем желтым и наконец белым.
Дэвид сказал:
– А нельзя ли сделать прохладнее?
– Температура точно соответствует температуре твоего тела.
– Все равно я предпочитаю большую прохладу.
По крайней мере они идут навстречу. Прохладный ветер освежил Дэвида. Он подождал, пока температура упадет до двадцати градусов, потом остановил их.
Дэвид мысленно сказал:
– Я думаю, вы общаетесь прямо с моим мозгом. Почему же я слышу, как вы говорите на интернациональном английском?
Мужской голос произнес:
– Последняя фраза бессмысленна, но, конечно, мы общаемся. А как иначе это можно делать?
Дэвид кивнул самому себе. Это объясняет перерывы в восприятии. Когда используется слово, которому в сознании Дэвида ничего не соответствует, он ощущает бессмысленный шум. Умственные помехи.
Женский голос произнес:
– Существуют легенды, что в ранней истории нашей расы наш мозг был закрыт друг для друга, и мы общались символами при помощи зрения и слуха. Из твоего вопроса я заключаю, что у вас и сейчас так, существо.
Дэвид сказал:
– Это так. Как давно я в пещере?
Мужской голос:
– Меньше одного обращения планеты. Приносим извинения за те неудобства, что мы тебе причинили, но для нас это первая возможность изучить живым одно из новых существ с поверхности. До этого к нам попадало несколько, одно совсем недавно, но все они не функционировали, и количество информации, полученной при этом, естественно, ограничено.
Дэвид подумал, не Гризволд ли был недавно полученным трупом. Он осторожно спросил:
– Вы закончили меня осматривать?
Быстро ответил женский голос:
– Ты боишься вреда. В твоем мозгу есть отчетливая мысль, что мы можем быть настолько жестоки, что вмешаемся в функционирование твоего тела, чтобы получить информацию. Как ужасно!
– Простите, если я вас оскорбил. Просто я незнаком с вашими методами.
Мужской голос:
– Мы знаем все необходимое. Мы вполне можем молекулу за молекулой исследовать твое тело вообще без физического контакта Сведения наших психомеханизмов вполне достаточны.
– А что это за психомеханизмы?
– Ты знаком с трансформацией материи в разум?
– Боюсь, что нет.
Последовала пауза, затем мужской голос коротко:
– Я исследовал твой мозг. Боюсь, судя по его строению, ты не в состоянии понять мои объяснения.
Дэвид почувствовал, что его поставили на место. Он сказал:
– Прошу прощения.
Снова мужской голос:
– Я задам тебе несколько вопросов.
– Пожалуйста, сэр.
– Что означает последняя часть твоего утверждения?
– Просто манера почтительного обращения.
Пауза.
– А, понятно. Вы усложняете свои коммуникационные символы в соответствии с лицом, с которым общаетесь. Странный обычай. Но не будем отвлекаться. Скажи мне, существо, ты излучаешь много тепла. Ты болеешь или это нормально?
– Вполне нормально. Мертвые тела, которые вы осматривали, имели температуру окружающей среды. Но пока они функционируют, наши тела поддерживают нужную постоянную температуру.
– Значит, вы не аборигены этой планеты?
Дэвид сказал:
– Прежде чем ответить, могу ли я спросить, каким будет ваше отношение к такому существу, как я, если оно с другой планеты?
– Уверяю тебя, что ты и все другие такие же существа для нас совершенно безразличны, за исключением того, что удовлетворяет наше любопытство. Я вижу в твоем мозгу беспокойство по поводу наших мотивов. Я вижу, что ты боишься нашей враждебности. Отбрось эти мысли.
– А разве вы не можете прочесть в моем мозгу ответы на все вопросы? Зачем вы меня расспрашиваете?