Читаем Девочка для психа (СИ) полностью

Если раньше, я уважительно к нему относилась, потому что мэру удавалось держать под контролем всех этих отбросов, и они ни разу не трогали Ист-сайд, если конечно никто не нарушал правил. То теперь, я понимаю: чтобы возглавлять преступников нужно быть не только преступником, но ещё и чокнутым на всю голову!

И вот сейчас, в этот самый момент я стояла с открытым ртом перед распахнутыми воротами. Мои ноги, будто бы погрязли в цементе, который, с каждой секундой застывает и я не могу сдвинуться с места, борясь с желанием сбежать. Но я не могу так поступить с мамой, поэтому обещаю себе, что в следующий раз, когда окажусь здесь, я непременно пройду через эти ворота и выберусь отсюда! Просто нужно придумать план и убедить маму.

Мне не нужен был совет Деймона, так как я не собиралась иди домой. Сейчас я направлялась в больницу к маме. Джордж не получил что хотел и я побоялась, что он сдержит слово — навредит матери.

Она сегодня работала в ночную смену и я была решительно настроена провести всю ночь с ней. Вопросов у неё не должно возникнуть, потому что я частенько помогала ей в больнице.

В больнице было пусто, лишь в дальнем корпусе, были слышны крики сумасшедших, которые так и не смогли смериться с нынешней жизнью и ужасной судьбой обитания в этом городе.

Моя мама хирург, поэтому была очень ценным кадром в Эботвилле. Но это не освобождало ее от ночных смен. Ей нравилось помогать людям, поэтому ночные смены не были проблемой.

Не найдя ее в ординаторской и в операционной, я направилась в сторону громких возгласов, прямиком к психам.

— Мы все умрем! — послышалось из-за дверь и чей-то силуэт припал к небольшому, мутному окошку запертой двери.

— Да заткнись ты! Напугал! — стукнула по двери. — И без тебя знаю что мы умрем!

— Сара? — мама выглянула в коридор, — Что ты тут делаешь?

— Пришла помочь. — Пожала плечами, стараясь держать равнодушно.

Она несколько секунд сканировала мою непроницаемую маску, потом взглянула на, до горла застегнутую кофту и наконец вернулась обратно, где была.

— Тогда переоденься, — послышалось, — нечего здесь шататься в грязной одежде!

Фуууух, как груз с плеч!

Переодевшись в голубую форму медработника: бесформенную футболку и штаны, я помогла рассортировать таблетки для психбольных.

Затем, меня заставили опять переодеться и вымыть холл и длиннющий коридор. Потом, на складе, я перебирала таблетки и списывала просрочку. А ближе к вечеру, меня накормили горячим больничным супом и уже окончательно выбившись из сил, я развалилась на диване в зале ожидания и, не заметила как задремала.

Мне снился какой-то странный сон: шум, все куда-то спешат.. мне кажется так выглядят вокзалы или станции метро: куча людей и неразборчивый гул.

— Сара.. — меня кто-то дёргает за плечо. Такое чувство, будто это не сон. Ведь во сне мы не чувствуем прикосновений.

— Сара, вставай! — настойчивее.

Я дергаюсь и открываю глаза. Предо мной стоит мама и я несколько раз быстро моргаю, пытаюсь понять где я?

— Давай быстрее! Мне нужны свободные руки! — быстро говорит и уходит.

Я тру глаза и плетусь за ней:

— Что случилось?

— В Вест-сайде была перестрелка, есть раненные.

— Что? — дремоту как рукой снимает и оглянувшись по-сторонам я замечаю кучу народа, словно сон не заканчивался.

Мы идём по коридору кишащему Вест-сайдовцами и мимо меня проходит Питер Браун задевая рукой.

— Эй, поаккуратней! — кричу ему вслед. Он явно меня не слышит, идёт потерянный, словно вовсе не здесь.

Что происходит?

За Брауном пронеслась Габриэль. И Вот, я встречаюсь взглядом с Клаусом. Выглядит задумчивым и о чем-то расспрашивает маму.

Приближенные? Почему они все здесь?

Чета Мейеров? Где они тогда?

— Операционная готова? — доносится до меня голос мамы. — Подготовьте Сару, она будет ассистентом. — Командует кому-то.

Меня завели в смежную комнату с операционной и через панорамное окно, на операционном столе я увидела Мейера старшего. Он лежал без сознания абсолютно голый, лишь пах был прикрыт белой простыней.

Сейчас на бледной коже, особенно устрашающе смотрелись его тату.

Мэр будто спал, выглядел умиротворенно и намного моложе. Дико было смотреть на него в таком состоянии, зная каким жутким он является на самом деле. И, осознание того, что несколько часов назад он хотел меня изнасиловать, напрочь отбивает желание вытаскивать его с «того» света. Но мама дала клятву Гиппократу, а я не смогу отказать в помощи маме.

Как только я зашла в стерильное помещение предо мной неожиданно, появился Эрик Стоун:

— Без глупостей мелкая или ваша с мамочкой жизни закончится в эту же минуту! — он снял с предохранителя пистолет и кинул на стол.

— Хватит болтать! — крикнула мама. — Время на исходе! Сара, инструменты!

Я и несколько ребят ассистировали маме под приствольным взглядом Стоуна. Если раньше, я этого мужчину боялась до дрожи в ногах, то сейчас, было немного забавно смотреть на Эрика в больничном халате.

Ну никак не сочетался этот халат с его ролью палача.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену