Читаем Девочка из прошлого полностью

– И над этим мы тоже работаем, – улыбнулся Бернс.

– В ту же ночь было ограблено кладбище, – заметила сержант. – Это могут быть одни и те же люди.

– А вот этого я не знал. – Бернс посмотрел на девушку. – Это может быть полезная информация. Тара, вам надо связаться с местными пунктами сбора металлолома и выяснить, кто там торгует тем, чем торговать не следует. Мики, а вас я попрошу связаться со школой и выяснить, что они могут рассказать о девочке. Йен, проверьте систему уличного наблюдения в центре города – возможно, она зафиксировала какое-то активное движение в районе парка Сент-Колумб вчера вечером. Договорились?

Раздалось какое-то общее бормотание в знак согласия, и все потянулись к выходу. По тому, как Тара задвинула свой стул, Люси поняла, что девушка расстроена.

* * *

Перед тем как уехать, Люси еще раз подошла к Бернсу.

– Я все расскажу инспектору Флемингу, – сказала она.

– Ну и хорошо, – с улыбкой ответил суперинтендант.

Девушка продолжала стоять перед ним. Улыбка Бернса слегка потускнела.

– Вы хотите спросить меня о чем-то еще? – неуверенно предположил он.

– Я бы хотела узнать, как продвигается поиск Аллана Каннингэма, сэр, – решилась наконец девушка.

– Напомните мне, кто это? – Сплетенные руки мужчины лежали перед ним на столе.

– В прошлом году он поджег дом своей сожительницы в Фойл-Спрингс. Мать, Кэтрин Квигг, и дочь, Мэри Квигг, погибли в огне. Младенца Джо удалось спасти.

– Помнится, я просматривал этот файл, прежде чем приступить к работе, – ответил Бернс. – И, насколько я помню, поиски в течение первых трех месяцев не дали никаких результатов, поэтому дело было заморожено. Этот тип, Каннингэм, скрылся за границей, правильно?

– Если точнее, то в Донегале[13], – кивнула Люси.

– Мне кажется, я читал, что, согласно данным внутренней разведки, он осел в районе Лимерика. Мы обратились за помощью к пограничникам, но это ничего не дало. Все дальнейшие попытки тоже ни к чему не привели. Помню, говорили, что он находится под надежной защитой. Семья этого Каннингэма – хорошо известные республиканцы.

– Понятно.

– А почему вы спрашиваете?

– Я знала погибшую девочку. Она появилась в сфере наших интересов за несколько дней до смерти. Девочка звонила мне в ночь своей смерти, но я не заметила звонка до… до тех пор, когда было слишком поздно.

– Понятно, – повторил Бернс.

– Поэтому мне интересно, не появилось ли что-то новенькое.

– Боюсь, что ничего, – ответил Бернс. – Ничего и не появится, если только Каннингэм опять не пересечет границу или публично не заявит о себе на юге с тем, чтобы пограничники смогли арестовать его. Но я обещаю вам все проверить еще раз. Как уже сказал, я обращал внимание только на последние дела, поэтому мог что-то пропустить.

В такую возможность Люси почему-то не поверила.

<p>Глава 9</p>

Когда сержант вышла из комнаты, Тара поджидала ее в коридоре.

– Шушукаешься с боссом? – спросила она слегка недовольным голосом.

– Мне он совсем не босс, – ответила Люси. – Мне просто надо было кое-что проверить.

Тара отмахнулась от объяснений девушки.

– Прости. Это все этот чертов Мики Синклер… С того момента, как он получил чин сержанта, ему все время везет. Вот и теперь: ему досталась школа, а мне – чертов металлолом. В этом дрянном отделе одна политика. Тебе повезло, что служишь в ОЗУЛ.

Люси что-то нечленораздельно крякнула, как бы поддерживая жалобу Тары.

– Если тебе удастся что-то раскопать, – попросила она, – сообщи мне. Я имею в виду украденный металл.

– А зачем? – нахмурилась Тара.

– Кто-то украл оградку с могилы моего друга.

– Подонки… Если что-то услышу, то расскажу. Мы вышли на одного торговца металлоломом по имени Финн в районе Баллиарнета. Выяснилось, что он приторговывает проволокой со следами электрической изоляции. Тот, кто ворует, продает ее через Финна. И он согласился рассказать нам, когда ему принесут следующую партию. – Тара немного помолчала, потом добавила: – Продает всех, как настоящий скупщик краденого.

Люси улыбнулась шутке подруги.

– Так что, Бернс тебе не нравится? – спросила она.

– Да нет, с ним всё в порядке. Невозмутимый парень. А кстати, ты знаешь, как он оказался там, где оказался? – Тара оживилась, почувствовав возможность посплетничать.

Находясь в центре города, она, казалось, знала все сплетни Управления. Люси же, напротив, будучи с Томом Флемингом в Мэйдауне, в самом Управлении, никогда не знала ничего.

– А в чем дело?

– В помощнике главного констебля.

– Что?

– Вот именно, – кивнула Тара с улыбкой. – Их видели за обедом в Эглинтоне.

– И кто же?

– Ребята из общественной полиции проводили рейд против пьянства за рулем, ну и заглядывали во все местные пабы. Я просто знаю одного из тех, кто там был.

Люси улыбнулась, пытаясь вспомнить имя мужчины, которого она видела в тот единственный раз, когда была у матери в доме. Питер? Пол? Скорее всего отношения продолжались.

– Это, по крайней мере, объясняет его стремительный взлет на самый верх, – заметила Тара. – Согласна?

– Ага, – согласилась Люси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люси Блэк

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы