Читаем Девочка. Книга первая полностью

Я заглянула в свою дорожную сумку и задумалась, что бы мне выбрать из одежды: надевать обтягивающие джинсы на ноющий живот совсем не хотелось, поэтому, наткнувшись глазами на юбку-тенниску, я решила, что этот выбор будет самым оптимальным вариантом. Натянув юбку, топ на узких бретельках, рубашку на выпуск и балетки, я огляделась в поисках рюкзака и нашла его на полу за креслом, где вчера сидел Барретт. Странно… Как он там оказался? Подхватив рюкзак, я зашла в лифт и задумалась, вспоминая, какую комбинацию цифр нажимал Дуглас. Кажется там была тройка, потом восьмерка и еще пятерка. Я закрыла глаза, вспоминая не цифры, а расположение пальцев — зрительная память у меня всегда была хорошей. Я набрала запомнившуюся мне комбинацию, но лифт, лишь недовольно пропищав мне в ответ, так и остался стоять на месте.

Решив больше не экспериментировать с кодами, я печально поплелась обратно в зал, пытаясь сообразить, что можно было сделать в этой ситуации — ведь я не знала номера мобильного ни Дугласа, ни Барретта.

Внезапно зал вновь наполнился звуками телефонной трели и я, поискав глазами, обнаружила черную консоль на отполированной барной стойке.

“Вдруг это Барретт или Дуглас звонят узнать, что там с лифтом”, - мгновенно пронеслась мысль, и, уже более не задумываясь о последствиях, я схватила телефонную трубку.

— Кто это? Куда я попала? — услышала я женский голос на том конце.

— Куда вы звоните? — насторожилась я.

— Ты что, новая шлюха Барретта?

Черт! Черт! Черт! Ну зачем я взяла трубку? Ну так и знала, что этим все закончится! Мне совсем не хотелось ругаться: конфликтовать с людьми я не умела, тем более с агрессивно настроенными женщинами, поэтому я как можно спокойнее ответила:

— Вы ошиблись номе…

— Запомни, красавица, — перебила она меня, — Он с тобой поиграется недельку-другую и выкинет, как ненужную вещь. Терпеть его могу только я. И что ему нужно в постели тоже знаю только я. Он поэтому всегда ко мне и возвращается. Так что советую, дорогая, собирать свои вещички и бежать от него как можно дальше, пока он тебя окончательно не сломал.

Выслушивая эту тираду, я понимала, что в чем-то эта рассерженная женщина была права — я здесь ненадолго, но в то же время я осознавала, что в Нью-Йорк меня привезли не по моему желанию, поэтому вступать с ней в спор, отстаивая свои позиции, я не собиралась, вернее я вообще не считала никакие позиции своими. Дождавшись, когда она закончит, я как можно любезней ответила:

— Простите, но вы действительно не туда попали, — и с этими словами положила трубку.

"И почему здесь нет автоответчика? — нахмурилась я. — Было бы гораздо удобнее. Наговорила бы она на “запись” лично Барретту, что хотела с ним обсудить, а я бы в этом участия не принимала".

Но какой бы равнодушной я не пыталась казаться самой себе, в дополнение к нехорошему самочувствию прибавилось окончательно испорченное настроение.

Выпив воды, я села на диван и, закрыв глаза, попыталась успокоиться. Внезапно послышался тихий ход лифта, и через минуту на пороге гостиной появился Дуглас с пакетами в руках.

— Здравствуйте, мисс Харт, я принес ланч, — поздоровался он и тут же добавил: — Вы пытались спуститься вниз на лифте, как я понимаю.

— Да, — призналась я. — Но вероятно, я неправильно запомнила код.

— Помимо кода необходима еще электронная ключ-карта.

— Но я не видела вчера электронной карты у вас в руках, — насторожилась я.

Дуглас, видя мое недоверие, вероятно решил меня успокоить и показал свой телефон, который был у него в руках, давая понять, что эта система управляется еще и с помощью смартфона.

— Понятно, — успокоилась я, понимая, что было бы слишком просто, если бы лифт в частные апартаменты был без дополнительного секрета.

— Если вам что-нибудь потребуется, вы можете вызвать меня по домофону в фойе, но если меня нет на месте — персонал кондоминиума, вплоть до доктора, — между тем продолжил Дуглас.

— Если честно, я хотела спуститься за обезболивающим, — нахмурилась я, и чтобы было меньше ассоциаций добавила: — Голова разболелась.

Дугласу два раз повторять было не нужно — исчезнув в фойе словно в Бермудском треугольнике, он вернулся меньше чем через минуту с упаковкой ибупрофена.

Когда основная проблема была решена, я вновь вспомнила о неработающем лифте, о ключ-картах и, почувствовав себя муравьем, за которым наблюдают в лупу, спросила:

— То есть я не имею права выходить за пределы пентхауса даже до ближайшей аптеки?

— Я не говорил, что вам нельзя выходить, — возразил телохранитель. — Но одиночные прогулки в чужом городе лучше согласовывать с мистером Барреттом. Тогда я закажу для вас карту гостя на ресепшене.

Внимательно посмотрев на Дугласа, который судя по его спокойному тону разговора совсем не выглядел моим тюремщиком, я попыталась понять свое положение, но, проанализировав ситуацию, вздохнула — Барретт не боялся, что я убегу — в этом поступке не было смысла, была бы у меня реальная гарантия того, что мой побег останется без последствий, я бы давно воспользовалась такой возможностью и нашла способ убежать, не доводя ситуацию до вчерашней ночи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература