Может быть, хорошо продуманная угроза заставит его дважды подумать.
Я заметил его через несколько минут, когда он шел по коридору. Я видел его сотни раз раньше, тренировался с ним в футбол с тех пор, как мы были первокурсниками. Я всегда думал, что он нормальный парень. Теперь вид его уверенной развязности заставил мои руки сжаться в кулаки.
Я подошел к нему.
— Эй, мне нужно поговорить с тобой наедине минутку.
Он посмотрел на меня, потом мне за спину.
— Что не так?
Я указал на место у шкафчиков, где никто не стоял, и мы пошли туда.
— Что не так? — снова спросил он.
Логическая часть моего мозга предупреждала, что я должен подумать о том, что я сказал, что есть дипломатический способ сделать это. Мне было трудно слушать эту часть.
— Я видел синяки на руках Мии, — сказал я. — Я знаю, что ты сделал это.
Я хотел сказать «синяк». Я видел только один. Это Адель сказала, что их было несколько.
Грег не стал мне перечить. Он неловко огляделся.
— Мы поругались. Это не твоё дело.
Его ответ раздражал меня.
— Я делаю это своим делом. Не прикасайся к ней больше.
Грег был моего роста, но весил на добрых двадцать фунтов больше меня. Он наклонился ближе, чтобы показать, что его это не пугает.
— Она моя девушка. Я буду прикасаться к ней, когда захочу.
Я наклонился прямо к нему.
— Но не для того, чтобы ударить её.
Мы уставились друг на друга на мгновение, и он, наконец, отступил, пожав плечами, чтобы показать, что он был разумным.
— Тебя там не было. Ты не знаешь, что произошло. Она флиртовала с другими парнями. Я должен был поставить её на место.
Меня вывели из себя не его слова, хотя и они были достаточно плохими. Это была самодовольная манера, с которой он произносил их — как будто он думал, что был оправдан. Я схватил его за воротник рубашки и дёрнул к себе, убедившись, что привлёк его внимание.
Но мне так и не удалось сказать, что я планировал. Он выругался и ударил меня ладонью по ключице. Я замахнулся сильнее, ударив его по лицу. Он, пошатываясь, попятился к шкафчикам, затем последовал за мной.
Я был готов к нему.
Вся драка продолжалась около минуты. Две девочки начали кричать, и мистер Энсон, один из учителей математики, ворвался и разнял нас. После этого он повёл нас в офис, читая лекции о драках и объясняя, как цивилизованные люди справляются со спорами.
Я слушал вполуха, зная, что не смогу рассказать свою версию, пока мы не доберемся до офиса. Мои мысли вернулись к Адели, и у меня возникло странное желание рассмеяться. Меня затащили в офис, и до сих пор я разговаривал только с одним из людей, которых она попросила меня проверить.
Очевидно, сегодняшний день обещал быть долгим.
ГЛАВА 33
Я больше не видела Леви до окончания школы. Я была у своего шкафчика, складывая книги в рюкзак, когда он подошел, выглядя напряженным и беспокойным.
— Привет, — сказала я.
— Я подумал, что нам следует поговорить, — сказал он. — Я могу отвезти тебя домой.
Я закрыла свой шкафчик.
— Ты хотел поговорить о чём-нибудь конкретном?
Он взглянул на избыток студентов вокруг нас.
— Это может подождать, пока мы не останемся одни.
— Хорошо.
Мы молча прошли по коридору и вышли из школы. Мне всё время было интересно, что он мог сказать такого, чего не хотел, чтобы слышали другие. Было ли это связано с нами, с демонами, или его отцом?
Когда мы, наконец, оказались на парковке, вдали от всех, он сказал:
— Я разговаривал с Эваном. Оказывается, его отец потерял работу. Я сказал ему, что в том, чтобы получать бесплатные обеды, нет ничего особенного. Я сказал, что отдам бланк секретарше моего отца за него, чтобы никто из студентов, работающих в офисе, его не увидел.
— Хорошо. Я рада.
Леви вздохнул.
— Я также поговорил с Мией. Ты была права насчет синяков. Она сказала, что Грег не хотел причинить ей боль и что он собирается остановиться.
Даже при том, что я знала, что это правда, детали всё равно заставляли меня съеживаться.
— Как ты думаешь, он это сделает?
Леви стиснул челюсти, казалось, он проглотил что-то неприятное.
— Ты знаешь, я, вероятно, не самый лучший человек, которого можно посылать на эти задания. Имей это в виду, прежде чем попросишь меня сделать что-нибудь ещё.
— Почему?
— Я разговаривал с Грегом. А потом я ударил его, — Леви хмыкнул. — Грег сказал, что он просто ставит её на место.
Я присмотрелась к Леви повнимательнее и заметила синяк на его ключице. Грег, по-видимому, сопротивлялся.
— Ударить его, вероятно, не было долгосрочным решением.
— Это было хорошо в краткосрочной перспективе.
Мы добрались до машины Леви и забрались внутрь. Когда он включил зажигание, я заметила его ободранные костяшки пальцев. Должно быть, это был сильный удар.
— Хм, может быть, ты и прав, — сказала я. — Возможно, мне не следовало просить тебя разобраться с Грегом.
— Нас затащили в офис, — Леви выехал с парковки и направился к улице. — Я сказал своему отцу, почему мы ссорились, и он привёл Мию. Когда я, наконец, вышел из комнаты, вокруг неё собралось небольшое стадо психологов.
По крайней мере, это была хорошая новость.
— У тебя были неприятности из-за драки?