Читаем Девочка на шаре полностью

— Волшебный пиджак? Что это такое? — удивился виолончелист.

— О, это лучший номер моего отца. Пиджак со свистом, фейерверком, мыльными пузырями и тройкой розовых бутонов. В свое время сногсшибательно действовало на дам самых разных возрастов и взглядов. — Говоря, Кторов расправлял рукава своего сюртука, и казалось, из них сейчас покажутся рукава волшебного пиджака. — Я захватил его на всякий случай — вдруг придется демонстрировать трюки, — и вот всякий случай подвернулся.

— Вы хотите, чтобы с помощью циркового пиджака Александр Федорович загипнотизировал свою маленькую Ассоль? — спросила Изольда.

— Предприятие кажется вам сомнительным?

Изольда пожала плечами.

— Попробовать, наверное, стоит.

— Что ж, тогда я отправляюсь за пиджаком. Не знаю, впрочем, насколько он будет впору господину Ожогину и согласится ли тот его надеть…

— Можно вылить на него красное вино и предложить ему волшебный пиджак взамен испорченного, — с видом заговорщика предложил Лямский, глядя на Кторова снизу вверх.

Изольда посмотрела на мужа с сомнением.

— Глупо, милая?

Она кивнула.

— Но как иначе, чтобы он ничего не заподозрил? Давайте, Кторов, несите ваш пиджак.

— Это будет упрощенный вариант волшебного пиджака — без кролика и голубей, — серьезно заметил Кторов.

Ожогин между тем возвращался на веранду, ища глазами Ленни. Она стояла тут же, за колонной, но не вышла ему навстречу. Ей показалось, что он чем-то озабочен, и она вдруг постеснялась его отвлекать.

Застреляли пробки шампанского — единственный фейерверк, на который согласился Ожогин. Вылетели — «как в русском балете», заметил кто-то из гостей — официанты с закусками. Реприза с пролитым вином была исполнена довольно бойко. Кторов толкнул официанта, поймал с подноса падающую бутылку, Лямский подставил бокалы, но тут заговорщики будто случайно налетели на Ожогина, и струя из бутылки вместо стаканов хлестнула на его белый сюртук. Ожогин растерянно топтался на месте, пытаясь стряхнуть с себя капли вина. Кторов суетился рядом, делая вид, что помогает, а вино все лилось и лилось на Ожогина. Через зал к ним уже бежала Изольда с чесучовым пиджаком в руках.

— Александр Федорович, переоденьтесь! Вот прислуга принесла.

— Почему-то я на каждой вечеринке оказываюсь мокрым, — смущенно бормотал Ожогин, влезая в рукава пиджака и оглядываясь. «Ну где же она?! Что за мучение такое!»

— Петя, ты не видел мадемуазель Оффеншталь? — спросил он довольно громко у проплывающего мимо секретаря.

— Была здесь. Мы обсуждали…

— Я здесь, Александр Федорович! — крикнула Ленни из толпы, услышав его голос и свое имя. — Сейчас…

Но только она успела к нему пробраться, как началось невообразимое. Из-за шиворота пиджака Ожогина полетели мыльные пузыри, окружившие его целым облаком. Он нелепо начал отмахиваться от них, молотя руками по воздуху. Пузыри полопались. Ожогин одернул рукава, желая приосаниться, и из кармана выстрелила хлопушка, засыпав всех конфетти.

— Браво! — неуверенно произнес Петя, и из нагрудного кармана Ожогина, словно по приказу, выскочил букет бумажных цветов. Затем пиджак засвистел, и у Ожогина из-за шиворота забили фонтанчики воды. Публика захохотала.

Ожогину показалось, что выключили звук. Он стоял в кругу хохочущих гостей, мрачный, насупившийся, чувствуя себя голым, испытывая мучительную неловкость, оглядывая толпу сумрачным взглядом из-под сдвинутых бровей и не зная, как уйти, чтобы снова не оказаться смешным. «Вот вам, пожалуйста, и фейерверк», — подумал он. Взгляд его упал на Ленни. Она не смеялась. Стояла так же, как он, насупившись, и смотрела на него странным немигающим взглядом. «Я не только смешон, но и жалок», — промелькнуло у него в голове.

«Как же ему помочь? — между тем думала Ленни, испытывая такую же мучительную неловкость, что и Ожогин. Ей казалось, что это не он, а она стоит посреди гостиной, выставленная на всеобщее праздное обозрение. Это чувство было внове для нее: первый раз в жизни она ощущала состояние другого человека как свое собственное. — Как помочь? Подойти? Взять за руку и увести? Неудобно…»

Вдруг раздался стремительный фортепьянный пассаж — от высоких нот к низким одним махом, кубарем, и еще один. Потом взорвались несколько странных аккордов, копируя звук хлопушки, и наперекор сумбуру клавиш, разбегающихся под пальцами Изольды, запела виолончель. Смычком прямо по сердцу. Звуки путались, разбегались, терялись, соединялись, выстраивались и снова путались. Все разом замолчали, восторженно глядя на музыкантов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ленни Оффеншталь

Похожие книги