Читаем Девочка на шáру полностью

В Рим въехали уже во второй половине дня, и Яна сразу же решила отправиться к маститому ученому, другу Ивана, чтобы выполнить поручение. Известный археолог жил почти в самом центре, и продвижение такси там заметно затруднилось — все улочки были узкими и располагались хаотично. К тому же приходилось останавливаться перед светофорами и пропускать толпы туристов, снующих по улицам. Многие из них были в наушниках — слушали на ходу синхронный перевод гида-переводчика, что тоже затрудняло движение транспорта, из-за того что пешеходы не слышали автомобильных гудков. Яне нравился Рим, как, впрочем, и вся Италия, она с удовольствием наблюдала за многочисленными довольными лицами, продавцами мороженого, рассматривала маленькие кафе и частные пиццерии, соседствующие с дорогими бутиками. Торговые точки и ресторанчики располагались в старинных зданиях с лепниной, украшенных аккуратными балкончиками с яркими цветами. Дом ученого также выглядел уютно и старинно. Яна наконец-таки вздохнула — многочасовая поездка закончилась. Такси ей полностью оплатил Иван (вернее, он настоял на том, чтобы она ехала в Рим на машине), а обошлось путешествие в немалую сумму.

Яна подошла к нужному дому и нажала на кнопку дверного звонка. Мелодичный звук разнесся по его внутренним помещениям. Яна подождала и обрадовалась, услышав шаркающие шаги.

Дверь открыла пожилая женщина в темном старомодном халате, наглухо застегнутом до последней пуговицы.

— Мне к хозяину, — проговорила Яна и приготовилась к пространному объяснению, но старушка махнула рукой, отступая внутрь и пропуская гостью.

Захлопнув за Яной дверь, она, что-то недовольно нашептывая, удалилась, причем, видимо, по своим делам, а вовсе не предупреждать ученого, что к нему пришли. Яна, немного постояв в темной прихожей, растерялась, так как ей навстречу никто не спешил. Подождав еще с минуту, гостья сама двинулась искать хозяина дома. Не возвращаться же обратно, не выполнив поручение!

Квартира была несколько странной — в ней не было ни столов, ни стульев, зато по всем стенам тянулись длинные полки со странными предметами на них. Не наблюдалось ни одной классической люстры, зато имелась подсветка полок из галогеновых лампочек. Почему-то Яну уже не удивило отсутствие в доме дверей — комнаты плавно переходили друг в друга. Так она прошла через несколько комнат, напоминавших музей, и несколько комнат, напоминавших старинную библиотеку, и наконец увидела человека, сидящего в инвалидном кресле и изучающего какой-то манускрипт, держа его в руке. Похоже, здесь, в этом помещении, стоял единственный стол, и то, наверное, для того только, чтобы быть полностью заваленным разными бумагами и книгами, и для того, чтобы на нем стояла яркая электрическая настольная лампа.

Яна остановилась, рассматривая маститого ученого. Это был высохший старец с белоснежными длинными волосами и длинной бородой. Яна никогда вживую не видела долгожителей, но подумала, что выглядеть они должны именно так. Еще старик напомнил ей сказочного волшебника — по добрым, лучистым глазам в окружении глубоких, расходящихся, словно лучики, морщин. Видимо, этот человек добрую часть жизни провел, щурясь на солнце. Несмотря на его немощь и глубокую старость, Яна поняла, что старик был когда-то дивно красив и силен духом. Его длинные, тонкие пальцы перестали гладить какой-то древний документ, и он поднял глаза, взглянув поверх очков на вошедшую Яну.

— Слушаю вас, дитя мое, — заговорил он на итальянском языке и тут же повторил фразу по-английски, приняв замешательство Яны за незнание итальянского.

— Мне нужен сеньор Сереголо, — сказала она.

— Русская? — сразу же догадался старик и перешел на довольно-таки сносный русский язык. — Такая красивая девушка у меня в гостях, а мне и угостить ее нечем…

— Не беспокойтесь, я по делу, сеньор Сереголо.

— Зовите меня Эрос, — ответил старик. И, увидев взрыв эмоций на лице Яны как реакцию на столь необычное имя, рассмеялся. — Нет, это не шутка, не мой каприз, а на самом деле мое имя. Молодые родители не задумываются, как будут их новорожденные мальчики, названные Эросами, выглядеть в старости.

Эрос прищурил глаза и пытливо осмотрел Яну.

— Дитя мое…

— Меня зовут Яна.

— Очень приятно, Яна, не затруднит ли вас снять вашу широкополую шляпу?

Яна выполнила просьбу старика и присела на мягкое, обитое бордовым бархатом сиденье какого-то старинного кресла, больше напоминающего королевский трон, так как другой мебели здесь не имелось.

— Поразительно, — прошептал Эрос, — просто поразительно…

Яна поправила свои гладко зачесанные волосы и нервно принялась искать в своей сумке пудреницу.

— Со мной что-то не так?

— Нет, дитя мое, наоборот. И вы даже сами не знаете, насколько так!

Эрос развернулся в своем кресле и подъехал к стеллажу со старинными книгами. Порывшись на нем, достал какую-то потрепанную временем книгу.

— Сейчас… сейчас… — бормотал он. — Это здесь, кажется, на странице двадцать три…

— Что? — подалась вперед Яна.

— Сидите, сидите, королева, я сам покажу вам.

Эрос подъехал к ней и протянул книгу.

— Вот, посмотрите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Яна Цветкова. Женщина-цунами

Белоснежка и семь трупов
Белоснежка и семь трупов

Прошло совсем немного времени со дня открытия стоматологической клиники Яны Цветковой, а в народе это заведение уже называют «Белоснежка и семь трупов».Вместо того чтобы демонстрировать, как они бодры и жизнерадостны после посещения клиники «Белоснежка», пациенты погибают, обгорая до неузнаваемости, так что идентифицировать их можно только по зубам! А вскоре в плавательном бассейне обнаруживается дочиста обглоданный пираньями скелет некоего Щавелева - хирурга Яниной клиники. Именно он в свое время принимал тех несчастных, которым было суждено, залечив зубы в «Белоснежке», попасть в огненный ад еще на земле. И владелица злосчастной клиники самостоятельно взялась за расследование всей этой чертовщины.

Татьяна Игоревна Луганцева , Татьяна Луганцева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Темные предки светлой детки
Темные предки светлой детки

Даша Васильева – мастер странных покупок, но на сей раз она превзошла себя. Дашутка купила приправу под названием «Бня Борзая», которую из магазина доставили домой на… самосвале. И теперь вся семья ломает голову, как от этой «вкусноты» избавиться.В это же время в детективное агентство полковника Дегтярева обратилась студентка исторического факультета Анна Волкова. Она подрабатывает составлением родословных. Однажды мама подарила Ане сумку, которую украшали ее фотография в молодости и надпись «Светлая детка». Девушка решила сделать ответный подарок – родословную матери. Распутывая клубок семейных тайн, Волкова выяснила, что бабушка всю жизнь жила под чужой фамилией! И теперь она просит сыщиков помочь найти ее предков и узнать, что произошло с бабулей. Дегтярев и Васильева принимаются за расследование и выходят на приют, где пациентов лишали жизни, а потом они возрождались в другом облике…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Алмазная история
Алмазная история

Книга 1Ну, как можно насолить старому нелюбимому мужу, офицеру английских колониальных войск Индии, аккуратисту и педанту, для которого честь превыше всего? Никаких проблем — надо просто выкрасть из древнеиндийского храма самый большой в мире бриллиант, и пусть у полковника голова болит, как пережить тот прискорбный факт, что супруга оказалась… ну скажем так… не особо щепетильной.Осуществив похищение, юная Арабелла вскоре передумала компрометировать мужа, но, к сожалению, судьбой уникального камня интересовались слишком многие. На протяжении полутора веков великолепный алмаз переходил из рук в руки, чтобы всплыть в современной Польше. А уж коли так, было бы наивно предполагать, что делом не заинтересуется пани Иоанна. Книга 2Говорила ведь И. Хмелевская — языки учить надо. Дьяволу говорила в «Покойнике», но тот все равно не слушал умную женщину… И не все ведь обладают способностями самой пани Иоанны: «языков не знаю, но объясняться могу на любом».Короче, каждый культурный человек должен усвоить как дважды два: без языков никаких сокровищ не отыщете. Даже не пытайтесь. Вот чтобы завладеть, к примеру, алмазом, без которого и не было бы никакой «Алмазной истории», знать надо как минимум английский, французский, немецкий, латынь и греческий, не говоря уже о польском. И это — в самом лучшем случае, поскольку, когда речь идёт о больших деньгах, непременно появляются люди, признающие только один язык — язык силы. Но нашим молодым героиням все-таки удаётся «заработать деньги собственным умом». А как, вы думаете, зовут главную героиню? Правильно — Иоанна.

Иоанна Хмелевская

Иронический детектив, дамский детективный роман