Читаем Девочка ректора полностью

— Это обычное такое застолье, ничем не примечательное. Вам будет скучно. Что ж, пожалуй, я пойду.

Уголки его губ поползли вверх. Кажется, он потешался надо мной.

— Все еще боишься меня? — неожиданно спросил мистер Артонт.

Слегка растерявшись, попыталась выкрутиться, избегая откровенной лжи.

— Я ведь не имею права по условиям договора.

— Однако? — настойчиво предложил продолжить ректор.

Придется признаваться.

— Однако... Да. Я побаиваюсь вас. К сожалению, у людей нет специального тумблера, который может отключать негативные эмоции.

Хотя, пожалуй, и всякие непрошеные позитивные тоже. Ведь когда этот человек смотрит на меня своими сапфировыми глазами, когда в них нет намека на злую иронию или насмешку, я...

Ой, что еще за мысли?

Ректор изучающе склонил голову набок.

— Любопытно, — протянул лениво, будто говоря сам с собой. — Я все больше и больше убеждаюсь в том, что ты сумасшедшая. Боишься меня, однако не боишься... его.

Он удивленно вскинул бровь.

— Спасибо за комплимент, — огрызнулась я. — И так как я понятия не имею, о чем вы, то и разговор поддержать не смогу. Поэтому пойду, пожалуй.

Я поставила подарок на стол и собралась было удалиться, как вдруг...

— Замри.

Интонация не оставила места для размышления. Насмешливый тон испарился, сменившись приказным. Ноги словно вросли в землю, и я медленно повернула голову к ректору, пытаясь понять, чем вызвала такую перемену.

Мистер Артонт хмурился, смотря куда-то за мое плечо.

— Убирайся! — рявкнул он так, что я слегка вздрогнула.

— Я и собиралась...

— Молчи, девочка, и не вздумай шевелиться!

Это у него шутки такие? На кого он там смотрит? Я стояла у самого края балкона, там априори быть никого не может.

— Поди прочь! — гневно прорычал ректор.

Я снова подумала, что он говорит мне, но вдруг заметила из-за спины голубой свет.Черт, там действительно кто-то есть? Быть того не может! Мы же метрах в ста от земли, а за моей спиной только перила. С кем он разговаривает тогда, черт бы его побрал! Разве что птичка какая?

Я едва заметно повернулась. В стекле четко отражался мой подсвеченный неестественным сиянием силуэт: громоздкий пуховик на тонких ножках. А за спиной...

Это еще что? Светящийся шар размером с мою голову.

Шаровая молния?!

Я мысленно взвыла. Да что ж за непруха-то такая? Ей-то чего от меня надо? Будто мне без того мало проблем!

Внутренности задрожали. Будет смешно, если это окажется моей последней мыслью, но Стен был прав: если в академгородок забредет шаровая молния, она непременно шарахнет именно меня. А вернее, сразу две.

Погодите-ка... Две?! Я шокированно заморгала, надеясь, что это какая-то иллюзия, создаваемая стеклом. Но нет. Действительно, теперь в отражении я видела уже два светящихся шара. Нормальным людям и одна шаровая молния за жизнь не встретится, а мне сразу две?! Уровень везения — Долорес Флетчер.

— М-мистер Артонт, — проскулила я, пытаясь не расплакаться.

— Ш-ш-ш, — голос ректора оставался на удивление спокойным, когда он неторопливо приближался ко мне, — они как дети. Стоит привлечь внимание, и им до смерти захочется с тобой поиграть. До твоей. Поэтому не двигайся.

Однако сам он продолжал приближаться.

— Остановитесь уже, — прошептала я в панике, и мужчина на секунду подчинился, переведя на меня удивленный взгляд.

— Зачем?

— Что значит — зачем?! — на выдохе прошептала я. Шепот получился каким-то яростным. — Сами ведь говорите: нельзя привлекать внимание. Вы можете пострадать.

Я будто забыла, что нужно бояться, и разозлилась. Злилась, что этот мужчина так бездумно рискует жизнью, как и тогда, с мафиози.

Он на мгновение замешкался.

— Разве тебе не должно быть все равно?

— Считаете чем-то невероятным, что, несмотря на страх перед вами, я не желаю вам смерти?

— Не желаешь?

— Конечно, нет! — истерично прошептала я, заметив приближение еще двух светящихся шаров.

— Тише-тише, девочка, — спокойно сказал ректор, делая очередной шаг в мою сторону. — За меня можешь не волноваться, эти милые создания вряд ли причинят мне ощутимый вред, а вот ты...

Еще один шаг — и я наконец оказалась в успокаивающих объятиях.

— ...слишком хрупкая, — выдохнул он в мои волосы. — Если тогда в клубе тебе каким-то чудом удалось выжить, то этим пушистикам хватит одного касания, чтобы испепелить тебя.

Я невольно прижалась к мужчине, спрятав голову на широкой груди, будто это могло как-то спасти меня.

— И, похоже, я прекрасно понимаю, что их сюда притянуло.

Он едва слышно простонал от удовольствия, будто утолил нестерпимую жажду, едва прикоснувшись ко мне.

— Прочь, я сказал! — зарычал мистер Артонт словно зверь, пока я в ужасе смотрела, как электрические шары активизировались, словно предпринимая попытку атаки. — Она моя!

Дыхание перехватило.

Он называет меня сумасшедшей, однако сам, похоже, искренне считает себя неуязвимым. И обращается с шаровыми молниями, как с непослушными питомцами.

— И что же, по-вашему, их притянуло? — прошептала я. По всей видимости, даже близость смерти неспособна утолить мое любопытство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшие (Ким)

Похожие книги