Читаем Девочка с косичками полностью

Я сидела в вагоне и смотрела в окно. Мне предстояла поездка длиной в 4 дня. Тётя Оля начинала обживаться. У нас были две нижние полки в купе. На верхних полках ехали две подруги моей тёти. Я уже ожидала весёлой дорожки, обеспеченной этими тремя «мадам». А в людях я никогда не ошибалась.

Я почувствовала толчок. Мы поехали. Конечно, это не была моя первая поездка в жизни. Это была первая в жизни поездка без родителей, да ещё и с незнакомой тёткой, пусть и родственницей. Я была рада только тому, что таким образом я хоть как-то помогаю родителям. Пока я в отъезде, у них будет хорошая возможность разобраться с делами.

Я засмотрелась в окно и совсем не заметила, как тётя попросила пересесть на её полку, чтобы она застелила мне постель. В итоге, я очнулась от хлопков перед лицом. Тётушкины подруги уже лежали с книжицами в руках. На деле, они ждали, пока можно будет спуститься вниз и поболтать. Одну из них звали Катя, а другую Марина. И нет, это были не те подруги, которые уехали на море. Эти двое родились там же, где и мама с тётей Олей. Более того, все ходили в одну школу и жили в одном дворе. Всё это я успела понять из их болтовни на перроне.

Поезд отходил довольно поздним вечером, поэтому перед отъездом я успела поужинать дома. И, хоть мне жутко не нравилось засыпать в шуме, я решила, что лучше уснуть, чем слушать никак не касающиеся меня разговоры. Плюс ко всему, ничего полезного в беседе с постоянным хохотом я не находила.

Так и проходили все 4 дня. Я в основном спала. Просыпалась лишь покушать. Ну, как просыпалась, меня бессовестно будили. Я уже начинала скучать по маме, а впереди было всё лето…

<p>Глава 5</p><p>Добро пожаловать в Алма-Ату</p>

Поезд прибывал на вокзал в 8:59 по московскому времени. Встретил нас всех муж тёти Оли. У него был микроавтобус и он отвёз нас домой, после чего поехал на работу.

Тётя с дядей жили в пригороде, в собственном доме. Здесь было два этажа и чердак. На втором этаже находились спальни: одна у хозяев и две гостевые. Потому как гостей было трое, выходила нехватка комнат. Меня пока что отправили сидеть на первом этаже. Я расположилась в кухне. На стене здесь висел календарь.

– Шестое июня – прочла я нечаянно вслух.

*ГАВ-ГАВ-ГАВ*

Я подпрыгнула от испуга, но не закричала. У меня не было привычки визжать или кричать от страха. Да вообще не было привычки кричать…

*ГАВ-ГАВ-ГАВ-ГАВ*

На этот раз я посмотрела в сторону источника звука. Естественно, я увидела собаку.

В ответ на меня глядели два карих глаза. Очень красивых и удивительно похожих на мои. Я подошла к собаке и присела перед ней на корточки.

*ГАВ*

– Привет, дружище. Как тебя зовут? – с этими словами я протянула руки к шее собаки, где висел ошейник.

*ГАВ*

– Гав? Нетушки, Искра – после этих слов я потрепала зверушку по голове.

Имя «Искра» хорошо ей подходило. Окрас был муругим на спине и снежно-белым на животе и мордочке. Из окна на неё светил солнечный луч, отчего это волшебное существо и впрямь искрилось.

– Искра! Я смотрю ты уже познакомилась с нашей гостьей? Умница – сказала тётя Оля, стоя в проходе.

– Где-то нужна моя помощь? – спросила я, немного посмеиваясь, от того, что Искра тёрлась об меня носом и лизала мои щёки.

– Нет-нет, Катя с Мариной уже разместились, а тебя ждёт приятный сюрприз, я пришла позвать тебя. Идём – ответила тётя.

Мне было интересно, что за сюрприз. Мне было интересно, куда мы идём. Но я решила молчать, чтобы сохранить интригу и приятное ожидание. Искра пошла вместе со мной. На самом деле, я всегда хотела завести собаку, но в нашей маленькой квартирке это было бы крайне неудобно.

– Тётя Оля? – нерешительно произнесла я.

– Да-да? – как всегда суетливо протараторила тётя.

– Какой породы Искра?

– Западносибирская лайка, а тебе зачем?

– Простое любопытство – сказала я и улыбнулась.

– Что ж, мы пришли – тётя тоже улыбалась.

Мы остановились перед дверью на чердак. Я ещё не поняла, что к чему, но уже догадывалась, что это связанно с моим проживанием здесь. Я лишь вопросительно уставилась на тётю. Она не ответила, лишь молча открыла дверь.

<p>Глава 6</p><p>Моя комната</p>

Пока я застыла в изумлении, Искра рванула в мою новую комнату, заливаясь радостным лаем. Что-то подсказывало мне, что мы с ней станем лучшими друзьями.

Я оглянулась на тётю, которая уже спускалась вниз по лестнице, затем вновь повернулась к дверному проёму. Чердак хоть и был по размеру меньше обычного этажа, но уж всяко оказался бы просторней любой здешней комнаты. Из окна, сквозь лёгкие ситцевые занавески ярко светило летнее солнце. На полу был расстелен светлый и мягкий ковёр. У противоположной от двери стены стояла большая кровать, застеленная приятного оттенка белым постельным бельём. Слева от кровати располагалась маленькая тумбочка с двумя ящиками, а справа стоял довольно милый торшер. Войдя в комнату, я обнаружила позади себя, то есть по бокам от двери, платяной шкаф и трюмо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература
История Испании
История Испании

«История Испании» («Una historia de España») от писателя и журналиста Артуро Переса-Реверте, автора бестселлеров «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и многих других, вышла в свет в 2019 году и немедленно разошлась в Испании гигантским тиражом.В этой книге автор предлагает свой едкий, забавный, личный и совершенно неортодоксальный взгляд на свою родную страну. Перес-Реверте повествует об основных событиях прошлого Испании – от ее истоков до 80-х годов XX века, – оценивая их подчеркнуто субъективным взглядом, сформированным на основании глубокого знания истории, понимания ее процессов, опыте и здравом смысле. «Я пишу об истории так же, как я пишу романы и статьи, – говорит автор. – Я не искал какого-то особого ракурса, все это результат моих размышлений». Повествование его построено настолько увлекательно и мастерски, так богато яркими деталями, столь явно опирается на профессионально структурированные документальные материалы, что достойно занять почетное место как среди лучших образцов популярной литературы, так и среди работ ученых-историков.

Артуро Перес-Реверте , Жозеф Перес , Сантос Хулиа , Сантос Хулио , Хулио Вальдеон

История / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука / Документальное