Читаем Девочка с розовой планеты (СИ) полностью

Вскоре появился сам хозяин поместья. Кузнеца звали Гучипс. Это был широкоплечий мужчина в кафтане, расшитом, разноцветным орнаментом из зигзагов и треугольников. Кафтан был стянут поясом из начищенных до блеска бронзовых звеньев. Сбоку крепился короткий меч.

Поприветствовав его, Кир представился и попросился переночевать. Линэ тем временем повела свою лошадь в конюшню.

Кузнец, поручив сыну принести коню гостя корм, а сам повел Кира к столу во дворе. Навстречу им вышли две женщины в сопровождении трех крупных собак. Молодая женщина понесла к столу нарезанные куски лепешек. Женщина постарше остановилась перед гостем вместе с обнюхивающими Кира собаками. Хозяин представил свою жену: гуаши Данэ.

Все вместе подошли к сидящей за столом компании. Молодые люди, некоторые из них совсем мальчишки, бесцеремонно разглядывали нового знакомого. Гучипс представил сидящим Кира, налил ему полный рог вина и предложил выпить за знакомство. Кир залпом выпил половину. Вино было терпким, кисло-сладким. Несколькими глотками допил рог до конца, почувствовал внутри тепло, волной идущее в руки и ноги. Хозяин усадил Кира на свободное место за столом. Данэ поставила ему глиняную тарелку с хлебом и сушеными фруктами.

Гости продолжали есть, разговаривая между собой. Внутреннее напряжение, которое Кир поначалу ощущал, оказавшись в обществе незнакомых людей, постепенно исчезло. Жена Гучипса налила ему и другим гостям вино из кувшина в глиняные пиалы с нарисованными животными и всадниками.

К столу снова подошел хозяин, взял чашу. Все присутствующие перестали есть и замолчали. Гучипс начал говорить:

- Давным-давно на вершине горы Ошхомахо был пир. Сам Псатха, бог жизни, был тхамадой этого пира, на котором боги пили вино. Люди в то время вино не умели делать. Но боги каждый год приглашали на свой пир одного человека — самого храброго и сильного. Чтобы, вкусив божественного напитка, он рассказал о нем другим людям. И в этот раз благодаря Тлепшу – богу-кузнецу, гостем на великой горе был молодой Сосруко. Тхамада протянул Сосруко полный рог. Сосруко осушил рог до дна, и сердце его взыграло, и прекрасным показался ему мир.

— А теперь ступай на землю и расскажи людям, каково наше вино! — сказал Мазитха – бог лесов и охоты.

Но хмель пробудил дерзость в Сосруко. Он попросил еще один рог этого чудесного напитка. Боги, вопреки своему обычаю, согласились дать ему еще один рог. А когда Мазитха подошел к бочонку, чтобы наполнить рог, Сосруко поднял бочонок и сбросил его вместе с чудесными семенами на землю.

Семена обратились в лозы винограда. Теперь не один человек, а мы все можем пить напиток богов!

Гости одобрительно закивали, подняли чаши.

- Э, погодите, молодые люди, не торопитесь. Я еще не договорил. – Хозяин сделал паузу и усмехнулся. - Кое-кто может во хмелю ощутить себя дерзким, как Сосруко на хасе богов.

- Нам для этого вино не нужно, - заявил парень с гривной – одетым на шею обручем из витых золотых жгутов.

Компания одобрительно засмеялась.

- Я знаю, - ответил хозяин. - Так вот. Я – человек простой, прямой. Мне все равно, кто тут из какой семьи, и кто чей сын. Если здесь у меня такое случится, ужин сразу закончится. - Гучипс, обвел взглядом гостей и выпил.

Вслед за ним молча пригубили из чаш все присутствующие.

В это время двое мальчишек принесли к столу большое медное блюдо с кусками мяса, снятыми с вертелов. Все принялись есть.

Затем хозяин дома поднялся:

- Прежде чем снова выпить, надо рассказать какую-нибудь историю. Пусть наш гость Кир расскажет что-нибудь.

Кир встал:

- Мне довелось жить в Пантикапее, на другой стороне Киммерийского пролива.

Парень с гривной многозначительно переглянулся со своим приятелем, сидящим рядом.

Кир продолжил:

- Там рассказывают про камень, защищающий от опьянения. Эллины его так и называют: аметистос - «не быть пьяным». И появился этот камень, говорят, от нимфы Аметис.

Однажды юная Аметис направлялась в храм богини Артемиды. Увидев девушку, Дионис - бог виноградной лозы, запылал страстью. Однако нимфа любила пастуха Сприкоса и отвергла Диониса.

-Тогда Дионис решил… - Кир запнулся. - Решил взять ее силой.

За столом раздались смешки.

- Он набросился на Аметис. Но богиня Артемида превратила ее в камень.

Дионис попытался вернуть девушке человеческую плоть. Он наложил заклятье на свое вино и вылил его на статую. Вино оказалось бессильно, а камень засиял лиловым цветом. Тогда громовержец Зевс за неуважение к богам ударом молнии разнес нимфу в осколки. Говорят, аметисты и есть кусочки того камня.

- Красивая легенда, - одобрительно кивнул Гучипс.

Все выпили и принялись есть.

- А почему хозяин ничего не ест? – спросил Кир у сидящего рядом мальчишки.

- У нас не принято есть с гостями. Гучипс с семьей поедят позже.

- Тут за столом только гости?

- Да. Мы все приехали вместе с Хамысом. Меня зовут Алхуз. Ты эллин или перс?

- Я местный.

- Местный – тот, кто родился здесь и вырос в этих краях. А ты не знаешь простых вещей, – не согласился Алхуз. - А почему тебя зовут Кир?

- Так называл меня мой учитель.

- А он кто, эллин?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы