— Жив, — дверь в кабинет к следователю открывается, я перевожу взгляд на молодого мальчишку в форме. Он суетливо засовывает телефон в карман форменных брюк, и тяжело дышит. Бежал видимо.
— Давай сначала, Корюшкин, — рявкает следователь.
— Говорю, что с больницы… — Корюшкин заглатывает воздух и снова начинает говорить. — В общем, там сотрясение мозга…
— Жив? — перебивает мужик.
— Жив, — выдает вердикт мальчишка.
— Хорошо, а теперь закрой дверь с другой стороны, — требует следователь и возвращается ко мне. Мы разговариваем еще минут сорок, если не больше. Я отвечаю на его вопросы, притопывая ногой под столом. Надеюсь, Матвей позаботиться о Диане и отвезет ее обратно в больницу. Не понимаю, как она оказалась в универе.
— Значит, вины вы полностью признаете? — уточняет следак.
— Да, это я его, надеюсь, покалечил, — с усмешкой отвечаю, облизнув губы. Мой взгляд цепляется за костяшки пальцев. Кровь засохла как в школьные годы…
— Там был еще парнишка, — прищуривается следователь, помечая что-то в своем рапорте.
— Он оттаскивал меня, не больше, — выгораживаю я Матвея. Ему не нужны проблемы, тем более, не он же все это начал. Хватит и одного виноватого.
— Так… — задумчиво тянет мужик.
Дверь кабинета опять распахивается, только теперь на пороге не Корюшкин, а мой старик. Весь взъерошенный: галстук свисает, глаза навыкате, бровь едва не дергается. Он хлопает дверью и не говоря ни слова, хватает меня под локоть.
— Ну-ка выйди, — шипит отец.
— Мужчина! — следак подскакивает, бьет ладонями по столешнице, отчего его кружка с чаем переливается, и бумаги с моими показаниями можно теперь выкидывать. — Сука, — ругается мужик, отряхиваясь.
— Выйди, кому сказал, — напирает старик на меня.
— Куда выйти? Вы кто такой? — орет следователь, раздражение так и искрит из него. Он обходит стол, но ситуации помочь не успевает: отец уже тянет меня к двери. Я бы мог сопротивляться, да только ни сил, ни желания нет. Хочу узнать как там Диана, остальное меня не волнует.
— Сейчас поговорим, — цедит старик.
— Вы в своем уме?
— Давай-ка, — в типичной манере говорит отец. — Сядь в свое кресло и разберись с бумагами. Если не хочешь проблем с погонами.
— Чего?
Остаток разговора я решаю не слушать. Старик у меня строгих нравов, да и высокомерия ему не занимать. Уверен, он уже позвонил кому надо и приехал сообщить об этом лично, заодно прописать мне очередную дозу нотаций.
Закрыв дверь, подхожу к окну. Смотрю, как капли дождя отбивают по подоконнику, небо заволокло тучами, ощущение, словно дождь будет лить вечно. Где-то вдали сверкает яркая вспышка молнии. Я делаю глубокий вдох, откинув голову назад…
Жаль, что Дэн не сдох…
Глава 58 — Матвей
Запрыгиваю в машину и даю по газам, чтобы успеть в отделение полиции, пока Беркутов не взял всю вину на себя. Пролетаю на сумасшедшей скорости по городу, игнорируя все знаки.
Несколько дней я искал этого ублюдка, но он как сквозь землю провалился. Я убежден, что в этом ему помог отец, чтобы не выносить сор из избы как говорится и сохранить имидж престижной и благополучной семьи. Но мне настолько плевать на эту самую семью, единственное, что имеет значение — Диана. Перед глазами все еще стоит ее сломленный и испуганный образ. Как она вжималась в больничную кровать и вздрагивала от малейшего движения, будто Дэн снова мог выпрыгнуть из-за двери и причинить ей боль.
Но он больше никогда к ней не прикоснется.
Я чудом успел к Киру на помощь, пока он не совершил непоправимое и не поплатился за этой своей судьбой. У меня к нему море вопросов, но больше всего я хочу сказать, как ошибался в нем. Именно он спас Диану. Он был рядом и дарил ей улыбку, тепло, надежду. И я костьми лягу, но не допущу, чтобы Кир сел и расплачивался за поступки Дэна.
Резко торможу перед отделением полиции и, выскочив из машины, едва успеваю дернуть дверную ручку, как передо мной вырастает Беркутов. Он похож на привидение: безликую тень себя прежнего.
— Отпустили? — спрашиваю я.
Кирилл как-то отрешенно кивает головой. Обхватываю его за плечо, и мы оба садимся на ближайшую лавочку. Кир опирается локтями в колени и, опустив голову, обхватывает ее руками. Его плечи так напряжены, будто на них лежит весь груз этого мира и как бы странного это не звучало, но я хочу ослабить его ношу.
— Отец приехал, — усмехнувшись, он поворачивается ко мне, в глазах его столько боли. — Как она?
— Нормально. Я отвез Диану домой. Побуду с ней пару дней, чтобы она пришла в себя.
— Но…
— Послушай, — кладу ладонь на его плечо и сжимаю его, как обычно делаю на тренировках, когда выступаю в роли капитана, но сейчас я для Беркута друг. — Дай ей немного времени. Она придет в себя и вы сможете поговорить или чем вы там обычно занимаетесь, — я пытаюсь шутить, чтобы разрядить обстановку и он испускает хриплый смешок. — Но сейчас ей надо немного отдохнуть. Спасибо тебе, Кир. Если бы не ты, то с Ди могло бы произойти непоправимое.
— То есть можно не бояться, что ты оторвешь мне яйца?