Читаем Девочки лета полностью

Тео начал было говорить: «Не привыкай к этому», – что он частенько говорил своей сестре, но при виде заботы Тео о сестре Бэт издала такой легкий звук обожания, какой издает котенок, и он почувствовал ее теплый восторженный взгляд.

Затем заговорила Бэт:

– Самая безумная вещь в жизни на Нантакете заключается в том, что мы всегда думаем о домах – будь то покупка дома и заботы, связанные с ней, или поиск круглогодичного жилья для аренды. Я думаю, что мы все делаем неправильно. Ведь получается, что у нас есть целых четыре места на острове, где мы можем жить. Дом Лизы, дом моего отца, дом Райдера и его гараж. Нам необязательно улаживать все вопросы, связанные с недвижимостью, прямо сейчас. Разве мы не можем просто отпраздновать? Вы только подумайте! Столько всего происходит!

– Кто-то начинает свой собственный бизнес, – сказала Джульетта.

– А кто-то строит свадебные планы, – сказала Лиза.

– А кое-кто из нас тоже могут когда-нибудь пожениться, – сказал Райдер.

– Давайте сходим поужинать, – сказал Мак. – Пойдем в какое-нибудь красивое место. В «Ле Лангедок», «Дюне», «Американских сезонах» вода не должна была подняться так высоко.

– Точно, – поддержала Лиза. – И давайте выпьем шампанского.

– Но немного, – сказала Джульетта. – Кому-то завтра на работу.

– Перестань, – сказал Тео сестре.

Небольшой толпой они поднялись, и женщины пошли в разные ванные, чтобы накрасить губы, а мужчины стояли в холле и говорили о шторме. Когда к ним присоединились женщины, они немного запутались в обсуждении того, какие машины брать, потому что ни у кого не было машины, в которую вместилось бы шесть человек, поэтому они решили, что каждая пара поедет отдельно. Потом они решили, что лучше пойдут в ресторан в городе, и никому не придется брать машину. Они все могли спокойно пройтись пешком.

Так они и шли, Лиза и Мак, Джульетта и Райдер, Бэт и Тео. Шторм поутих, оставив после себя сорванные с деревьев и кустов листья и цветы и маленькие лужицы повсюду. Дойдя до Мейн-стрит, они посмотрели вниз, в сторону причалов. Вода отступала, но в низинах оставались лужи, отражающие свет раннего вечернего солнца, выглядывающего из исчезающих облаков.

<p>Глава 35</p>

В первую субботу после Дня труда «Вопросы океана» устроили вечер по сбору средств в яхт-клубе. Тема была, конечно же, «Море», и людей приглашали прийти в тематических костюмах – за лучший костюм давали приз. Самопровозглашенный матриарх города Пруденс Старбак назначила комитет по декорациям, которому было поручено превратить бальный зал в подводный дворец. Комитет превзошел все ожидания.

Все верхние светильники были перевязаны голубыми и зелеными лентами, свисающими с потолка, как морские водоросли, а в центре каждого стола стояли сундуки с сокровищами, усыпанные сверкающими дешевыми драгоценностями. Местная группа исполняла танцевальную музыку вперемешку с песнями на морскую тематику: «За морем», «Сад осьминога», «Как глубок океан», «Под морем». Тусовщики, празднующие окончание очередного благополучного и насыщенного лета, пришли десятками, их костюмы больше напоминали Вегас, нежели накрахмаленную Новую Англию. Русалки всех цветов радуги танцевали с пиратами и капитанами кораблей. Победительницей в номинации «Лучший костюм» стала Пруденс Старбак, пришедшая в образе Королевы Моря со скипетром, короной и ожерельями из бриллиантов и других драгоценных камней, некоторые из которых, несомненно, были настоящими. Ее спутником на этот вечер был красивый молодой человек, Дилан Фернандес, конгрессмен от Нантакета, Мартас-Винъярда и Кейп-Кода. В зале было несколько баров. В одном углу люди выстраивались в очередь в бар Спэнки, где подавались мидии, моллюски и устрицы.

Поскольку это было мероприятие «Вопросов океана», Райдер настоял на том, чтобы забронировать стол для всех шестерых. С ним никто не спорил. В ту ночь никто не хотел ни с кем спорить. Погода была прекрасная, теплая, но не влажная, небо чистое и яркое, усыпанное звездами. Двери были открыты на веранду, в патио и на длинную зеленую бархатную лужайку, и люди выходили на улицу, чтобы освежиться после танцев или откинуться на глубокие мягкие плетеные кресла и посмотреть на звезды.

Лиза и Мак шли по дощатому настилу к причалу, соприкасаясь плечами при ходьбе. Мак взял напрокат головной убор головореза с золотой отделкой и пурпурным плюмажем. В секонд-хенде он нашел большой черный фрак. В качестве последнего штриха он сделал крюк из картона и алюминиевой фольги, который носил, когда они с Лизой не танцевали. Костюм Лизы был проще. Она пришла как Динь-Динь, одетая в зеленое платье без бретелек, с желтым париком и прекрасными широкими крыльями, которые она сделала из проволоки и переливающегося шифона.

– Давай присядем, – предложил Мак, когда они подошли к скамейке напротив воды.

– Я не могу обнять тебя, Мак, мои крылья мешают, – сказала Лиза.

– Я знаю. И я боюсь, что, если я попытаюсь поцеловать тебя, я выколю тебе глаз своим плюмажем.

Держась за руки, они оба смеялись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Истории одной семьи

Игра в молчанку
Игра в молчанку

Мэгги и Фрэнку повезло – в их браке всегда были поддержка и любовь. Но однажды что-то изменилось: Фрэнк без объяснений перестал разговаривать с женой.Этот бойкот, шесть месяцев тишины, сводит Мэгги с ума. Она пытается выяснить, что произошло, и вдруг понимает, что даже в их гармоничном, крепком браке поводов для взаимной обиды можно найти пугающе много. И, кажется, теперь, чтобы вернуть слова в дом, нужно нечто действительно значимое, нечто ошеломительное, невероятное.Дебютный роман Эбби Гривз – это история одной семьи, одной любви и болезненного непонимания, которое едва не привело двух любящих людей к трагическому финалу.Выбор BBC Radio 2 и Cosmopolitan (UK).«Замечательный дебют». – Джоджо Мойес«Сильный дебют. Нежная, душераздирающая история». – Cosmopolitan«Напряженное и в то же время деликатное изображение брачного союза». – Daily Mail«Обожаем эту мощную, эмоциональную историю». – The Sun«Проницательный рассказ о семейных отношениях и о том, сколько все-таки живет любовь». – Independent«Прекрасно написанный, убедительный роман. Фрэнк и Мэгги очень живые персонажи, их легко прочувствовать». – Heat

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Семейный круиз
Семейный круиз

«Примите наши поздравления! Рейс первым классом». Семидесятилетняя Шарлотта Перкинс не верила своим глазам. Ее история выиграла в конкурсе «Путешествуй по миру», а значит вместе с семьей Шарлотта проведет десять дней на борту шикарного круизного лайнера.Живая музыка, освежающие коктейли, изысканные блюда и лучшие европейские пляжи — все это будет доступно семейству Перкинс. Главное — не перессориться. Ведь у каждого теперь своя жизнь, давние обиды и куча скелетов в шкафу.Афины, Родос, Валетта, Сицилия, Неаполь, Рим, Флоренция, Марсель.Добро пожаловать на борт!Бестселлер NEW YORK TIMES.Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Лучшая книга для пляжного чтения по версии изданий Parade и The Oprah Magazine.Публикация актрисы Риз Уизерспун о «Семейном круизе» собрала 87 000 лайков и 475 комментариев в течение пяти часов после публикации. Идеей для романа послужила поездка Аманды Эйр Уорд с семьей на круизном лайнере. Именно поэтому все описанные события так правдоподобны.«Семейный круиз» — это роман о том, как по-разному сложились судьбы женщин одной семьи.«Самый смешной роман, который когда-либо разбивал ваше сердце». — Эндрю Шон Грир, лауреат Пулитцеровской премии.«Весело, сексуально и очень увлекательно». — Элин Хильдебранд«Этот роман полон черного юмора и сочных подробностей маршрута героев». — People.

Аманда Эйр Уорд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Девочки лета
Девочки лета

Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо.Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия.Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет. Только вот ее любимый дом нуждается в ремонте. Лиза обращается к Маку Уитни, местному подрядчику. Между ними пробегает искра, и Лизе кажется, что она наконец сможет вновь довериться мужчине. Единственная проблема – Мак моложе ее на десять лет.Словно сговорившись, на лето возвращаются Тео и Джульетта. Каждый из них везет домой свой багаж неудач, разочарований и страхов. Они волнуются за маму, боясь, что Мак может разбить ей сердце.Жителям острова Нантакет предстоит пережить лето, полное сюрпризов, надежд и любви.

Нэнси Тайер

Современная русская и зарубежная проза
На краю света
На краю света

«Она подождет еще этот час, и даже тогда, она знала, ей будет хотеться остаться возле станции навсегда. Она будет ждать до тех пор, пока у нее не подогнутся колени. Она не двинется с места, не переступит, не бросит. Она не сдастся. Она будет ждать, ждать – и потом подождет еще немного. В конце концов, не это ли она обещала Джиму?На краю света или в Илинге. Всегда».Многие пассажиры лондонской станции «Илинг Бродвей» знают Мэри О'Коннор в лицо. Красивая женщина лет сорока появляется у входа каждый день. Она всегда держит табличку с надписью «Джим, вернись домой».Пассажиры идут мимо, но Алиса, начинающий репортер, однажды решает остановиться. Это же ничего, если она попросит Мэри рассказать свою историю?Историю, которой семь лет и в которой есть обман, непонимание и пропажа человека.Человека, которого Мэри любила, но потеряла. Человека, который сказал, что однажды они непременно встретятся «на краю света или в Илинге».И Мэри знает – это не шутка.«Эбби Гривз находит необычное в обыденном». – Booklist«Пронзительно и трогательно. Выдающаяся история, способная пролить свет на некоторые важные личные проблемы». – The Sun

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги