Читаем Девочки-шпионы, или Великая Китайская стена полностью

— А каким оно должно быть, если я за зарплату тридцать лет работаю. И со всеми моими командировочными, наградными и лечебными еле на скромную дачку под Москвой насобирал. А некоторые домик за миллион евро прикупают. Причем, видимо, уже второй за последние двенадцать лет. Откуда, позволь поинтересоваться, дровишки? Деньги конторские, как я понял, целы и ты их даже полностью вернуть готов. Кстати, нельзя ли эту финансовую операцию нам с тобой провернуть в самое ближайшее время, например, в понедельник?

— Можно. Отчего же не вернуть народное добро. Мне чужого не надо.

— Ты на что, перевертыш американский, намекаешь? Ты радуйся, что наш Кавалерист, по натуре человек покладистый и не злобный. Не хочет он твоей кровью свою директорскую биографию начинать. А я бы начал! Честное слово. Не верю я тебе! И никогда не верил. Вот даже при твоем мальчике не постесняюсь сказать.

— Главное, что я себе верю. И тебе склонен поверить в связи с предъявлением условленного поплавка. А то бы послал я тебя, коллега, вместе с твоими подозрениями и задушевными беседами малохольного садиста-одиночки! Понял?

— Ну, ты мне, сука, еще попадешься! Ладно. Ближе к делу. Где и как мы будем получать-передавать эти двадцать лимонов? Прямо в Цюрихе?

— Ну, да. В банке. Только у меня есть два условия, без которых операция не состоится.

— Смотря какие условия.

— Вам они выгодны не менее, чем мне. И касаются они лишь моей семьи и вашей же конспирации, коллега.

— Хорошо. Я слушаю, коль ты о моей конспирации заботишься.

— Мы исчезаем из нашего дома, если хочешь, то вместе с тобой, в воскресение на закате. Все вместе — я, сын и жена. На вертолете, который предоставляешь ты. На итальянском берегу нас ждет частный самолет, который сразу же доставит нас всех вместе с тобой в Швейцарию. Куда-нибудь в окрестности Цюриха. Ночуем в хорошем деревенском отеле, не спеша завтракаем и утром являемся в банк. Им потребуется какое-то время, чтобы подготовить деньги и утрясти все формальности по закрытию-открытию счетов.

— Интересно, откуда ты знаешь, что я не буду перевозить деньги, а оставлю их в том же банке?

— Это лишь мое предположение. Просто один человек физически не сможет незаметно перенести такую сумму, не прибегая к услугам посторонних. Зачем вам светиться? А вы, кстати, не хотите, просто перевести деньги со счета на счет?

— Нет. Твои хакеры в прошлый раз чуть не урыли наших за то, что мы полазили в твоей папочке в базе банка. Мы даже не сомневаемся, что при переводе денег, ты легко вскоре обнаружишь их следы. Ты создал сильную информационную инфраструктуру, Антон. Не похоже, чтобы ради каких-то шлюшек. Пусть даже и с очень красивыми писками и попками. Ты что-то от нас скрываешь.

— Как я могу от вас что-то скрывать, если это фактически первая встреча с коллегами за двенадцать лет? Я выполнял приказ.

— Ты же сказал Кавалеристу, что встречался с бывшим шефом лично.

— Может и встречался. Только у меня не было приказа разглашать эту информацию.

— Так теперь и не будет никакого приказа! Либо ты веришь новому руководству и сотрудничаешь с нами, либо мы тебя вместе с твоей семьей валим. Как ты завалил у озера предыдущего нашего с тобой шефа.

— Слушай, хватит! Я ведь могу и обидеться. Меня на пушку не возьмешь. У тебя что — есть факты или только догадки больного воображения, подстрекаемого черной завистью к моим финансовым успехам?

— Только догадки. Но они основаны на простейшей логике. Ты хотел увести у конторы эти бабки. Вот и завалил шефа. А заодно и всех, кто мог хоть что-то о них знать.

— Видимо, я завалил тогда не всех, раз ты здесь и требуешь бабки.

— Прокололся. С кем не бывает от жадности!

— Я не жадный. Ну, что, принимаются мои условия?

— Да. Завтра будьте готовы вечером за полчаса до заката. У вас, по моим сведениям, во дворе дома достаточно места для посадки вертолета.

— Смотря какого.

— Маленького. На пять человек, включая пилота.

— Для такого место найдется. Мы очертим во дворе площадку белой краской, чтобы пилоту было проще в сумерках работать.

— О кей. Можете пересаживаться на свой баркас. До завтра.


Греция, остров Корфу, вечером следующего дня


Звонит телефон. Трубка в руках Директора спецслужбы.

— Извините, сэр! Нам нужна Ваша санкция.

— Что там у вас случилось?

— Только что во двор дома приземлился вертолет. И вот он уже взлетает. Кажется, на нем улетает охраняемый объект вместе с семьей…

— Вам это кажется или они в самом деле все улетают?

— Мы перелезли через забор, сэр. Проверяем. Дом пуст. Нет даже садовника. Он, как мы знаем, в церкви. Что нам делать, сэр? Может нам поразить эту воздушную цель, пока они далеко не улетели? Вы же знаете, что у нас есть чем…

— Вы в своем уме??!! Я же Вас предупреждал с самого начала, что этот объект мне нужен только живой! Как и его семья! Просто следите!

— Сэр мы теряем их из виду…

— Я сейчас подключу военные базы и корабли НАТО. Их запеленгуют обязательно. Эти ребята от нас так вот запросто не скроются.

— Сэр, они рванули к итальянскому берегу.

— Этого и следовало ожидать.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы