Совершенно расстроенная взрывом и страхом за Тревиса, Джессика села на кровать и попыталась не думать о своих дальнейших отношениях с мужем. Но мысли не покидали ее. Боже, она любит Тревиса еще сильнее! Надо как-то отвлечься. Она взглянула на стол и решила написать Энни в Ведерфорд. Написав письмо, Джессика решила, что Энни единственный человек, к которому она обращается и в горе, и в радости.
Неделю спустя мачеха прислала ответ, умоляя Джессику приехать домой, подальше от опасностей Спиндлтопа, приехать, если она хочет, вместе с Тревисом. Вся семья будет очень рада видеть его. «Какой добрый и любящий человек Энни, — восхитилась Джессика, — в то время как Пенелопа... Ладно, не стоит думать про Пенелопу».
* * *
— Я должен вернуть деньги на счета, — безнадежно произнес Хьюг.
— Я думала, что ты сможешь достать их другим путем.
— Да, но теперь это намного опаснее, чем в первый раз.
— Ладно, Хьюг. Это все-таки твой банк. Ты же имеешь право делать все, что хочешь. Если мы продадим землю теперь, прибыль не будет такой уж большой. Одну нефтяную скважину продали за миллион с лишним долларов, представляешь? Больше миллиона за одну скважину!
— Когда это было?
— Я не знаю, — рассеянно сказала Пенелопа, — несколько месяцев назад.
— Ты хочешь сказать, что не следишь за вкладами? — потребовал он.
— Я? — Пенелопа удивленно уставилась на мужа. — Но ведь банкир ты.
Хьюг нахмурился.
— Все мое время уходит на то, чтобы держать в руках дела здесь. В последнее время мне даже некогда почитать газеты.
— Ладно, я же сказала тебе, что кто-то разбогател только на одной скважине.
— Прекрасно! Поезжай туда и заставь Джессику продать нашу землю, прежде чем меня поймают и арестуют.
Пенелопа рассмеялась:
— Людей нашего круга не арестовывают. А тем более, если ты не согрешил.
— Заткнись и делай то, что тебе сказано, — отрезал Хьюг.
Глаза Пенелопы злобно сверкнули.
— Как ты смеешь со мной так разговаривать?!
* * *
Тревис, прислонившись к стене почтовой конторы Гаффи, размышлял о сообщении, полученном от лейтенанта Хартвига из Форт Ворса. Вагонер, Монтана? Кажется, Кэссиди и Банч не работали в этом районе раньше, когда заведение Фанни Портер было для них домашним очагом. Однако, Хартвиг был уверен, что именно они совершили ограбление Большого Северного поезда и что они обязательно воспользуются услугами Хьюга Грисхема, когда вернутся в Форт Ворс с добычей, среди которой на сорок тысяч ценных бумаг, не могущих служить предметом купли-продажи. Тревис задумался. Вернутся ли они? Прошлой зимой Санданс Кид был влюблен в одну из девушек Фанни Портер — Этту Плейс, так что, может, они и вернутся. Может, воспользуются услугами Хьюга.
Тревис покачал головой. Если Хьюг преступит закон теперь, когда Хартвиг и Эрли следят за каждым его шагом, его сразу же схватят, и тогда «Прощай, Пенелопа». Попавший в тюрьму муж не улучшит ее положения в обществе, особенно, если Оливер поймет, что на этот преступный шаг его толкнула жена. Раньше, когда Пенелопа попадала в неприятности, Оливер был рядом с ней, помогал, потому что у него не было другого наследника за исключением маленькой внучки, которую он никогда не видел. Теперь у него есть Джессика. Взрослая, умная, честная, работящая Джессика, которая достойна всяческой поддержки больше, чем его никчемная дочь.
— Парнелл, я слышал, вы купили усадьбу на Колдер авеню.
Вздрогнув, Тревис обернулся к человеку, который, наверно, будет их с Джессикой соседом.
— Точно так, — осторожно ответил он хмурому капитану Вайсу.
— Но запомните, мы не допустим никаких нефтяных вышек по соседству.
— Можете об этом нисколько не волноваться, — заверил его Тревис. — Я хочу в нем жить, а не искать нефть.
— Вы еще не переехали, — сказал владелец дома через улицу напротив дома Эрвина. — Когда собираетесь это сделать?
— Скоро. — Тревис был уверен, что Джесс уже почти готова вернуться к нему. Она же сразу помчалась искать его после взрыва на скважине, сильно боялась за него, впрочем, как и он за нее.
* * *
— Итак, мы решили продать нашу землю, — заявила Пенелопа, развязывая ленты широкой шляпы.
Она приехала к Джессике без предупреждения в жаркий июльский день. Выглядела гораздо хуже, чем в свой последний визит. Очень худая, с изможденным и бледным лицом, странно расширенными и блестящими глазами. Джессика вздрогнула, подумав, что ей придется вытерпеть, когда мать узнает о падении цен на землю.
— В газетах я читала много обнадеживающего о ценах, — сказала Пенелопа, понемногу оживляясь. — Девяносто тысяч долларов за акр... больше миллиона за скважину...
— Пенелопа, я тебе писала два месяца назад.
— Не стоило беспокоиться, дорогая.
— Но ты читала мои письма? — у Джессики было ощущение, что она говорит в пустоту.
— Я была очень занята благотворительными делами, — раздраженно ответила Пенелопа. — Но я ценю твою заботу. Теперь Хьюг сказал, что ты можешь заняться продажей нашей земли. Отец высоко оценивает твою деловую сообразительность, хотя я считаю это совершенно неподходящей чертой для молодой женщины. Но поскольку ты не следовала моим советам...