Читаем Девственный огонь полностью

— Только если ты составишь мне компанию. — Он взял кроликов и направился к дверям, бросив на ходу:

— Рейни сказала, что приезжала Пенелопа.

Джессика вышла за ним на крыльцо и уселась на ступеньку:

— Она была в ярости. Очевидно, им с Хьюгом очень нужны деньги.

— Да? — Тревис отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Теперь он уже не преследовал их, но у него не было причины желать им добра.

— Она во всем обвинила меня.

— Главное, ты себя не обвиняй.

— Я думаю, она собирается убедить дедушку, что я ее обманула.

— Оливер слишком хорошо ее знает, чтобы поверить.

Джессика наблюдала, как он снимал шкуру с третьего кролика. Сверкнувшее в его глазах удовольствие очень ей не понравилось.

— Если бы она не знала, что совет исходил от тебя, она бы меня послушалась.

— А если бы я не давал совета, что бы она сделала? — резко возразил он.

— Не будь таким самодовольным. Она хочет, чтобы я составила завещание, чтобы мои деньги не достались тебе, если со мной что-нибудь случится.

— А кого указать в завещании? — спросил он.

Джессика молчала. Выражение его лица испугало ее.

— Кого указать? — снова спросил он. — Ее? — Тревис нахмурился и положил нож. — Послушай, Джесс, ты должна завтра же встретиться со своим адвокатом. И, ради Бога, ничего не оставляй Пенелопе.

Джессика чуть не расплакалась. Очевидно, что он надеется унаследовать ее деньги, если с ней что-нибудь случится.

— Укажи Энни.

— Энни? — Джессика смутилась.

— Конечно, Энни. Ты же любишь ее больше всех, не так ли? Укажи ее и сразу напиши Пенелопе, нет, лучше телеграфируй, на кого ты составила завещание.

— Значит, ты не хочешь моих денег?

— Меня совершенно не волнуют деньги, Джесс. Меня волнует твоя жизнь и твое здоровье. Сделай так, как я говорю. Она должна знать, что ничего не выиграет в случае твоей смерти.

— На самом деле, Тревис!

— Или укажи наследниками братьев и сестру. Меня не волнует, кого, но сделай это завтра же, — добавил он настойчиво.

— А если отца?

— Отлично. Укажи Джастина. Только срочно составь завещание и отправь телеграмму.

* * *

— Я вспоминаю то утро, как будто это было вчера, — сказал Эл Хеймил. Они вчетвером — Тревис, Джессика, Эл и его брат Курт — пили кофе. Обед состоял из тушеного кролика и великолепного пирога с персиками, испеченного Джессикой по рецепту Энни.

— Было холодно, — продолжал Эл.

Курт Хеймил кивнул.

— Ни облачка. Утренние газеты сообщили, что недалеко от Эль Пасо открыто месторождение алмазов, и я подумал: «Боже мой, что я делаю здесь, в Бьюмонте, замерзая до смерти над чьей-то нефтяной скважиной, если мог бы сколотить состояние на границе».

Тревис рассмеялся:

— Эл, нефть у тебя уже в крови. Ты никогда не станешь горняком и не будешь заниматься алмазами.

Эл ухмыльнулся и продолжил рассказ:

— Нас было трое — Курт, я и Пик Берд. Мы установили новый бур, и Курт был наверху двойного перекрытия, управляя бурением, а это сорок футов выше настила над вышкой, мэм.

— Очень высоко падать, — пробормотал Курт.

Джессика согласно кивнула.

— Грязь начала просто кипеть и заливать площадку перекрытия, поэтому мы с Пиком дали задний ход. И вдруг из скважины рвануло так, что окатило Курта грязью с ног до головы.

— Я скатился вниз по лестнице, и мы втроем бросились прочь, — сказал Курт. — Ничего подобного я ни разу не видел в Корсикане. Шеститонная четырехдюймовая труба поднялась над вышкой и прибила бы нас всех, если бы упала.

— Ладно, — вмешался Эл, — она не упала, и мы вернулись поближе. Все было залито грязью, а грохот стоял, как в аду. Потом опять пошла грязь, потом газ, а потом фонтан нефти, огромный, черно-зеленый, очень красивый на фоне яркого безоблачного неба. Такое количество нефти, что даже представить невозможно. — Эл Хеймил покачал головой. — Такой радости, как в тот день, я не испытывал никогда, хотя в своей жизни бурил очень много и часто видел нефтяные фонтаны.

— Аминь, — сказал Тревис.

— Пик поехал за капитаном совершенно ошалевший. Ведь он, как и все мы, только что стоял под нефтяным дождем. Мне кажется, что если бы каждый человек постоял под нефтяным дождем, наша жизнь была бы соврем другой. — Эл вздохнул и еще раз улыбнулся воспоминаниям. — Конечно, не всегда все заканчивалось так удачно и хорошо. Один раз было такое… Паника… Все бегут, и люди, и скот. Некоторые даже говорили, что это конец света.

— Я кое-что слышала об этом, когда впервые приехала сюда, — заметила Джессика.

— Джессика приехала в город через несколько дней после пожара, — пояснил Тревис.

— Да, это было что-то ужасное, — сказал Курт. — Спасаясь от огня я потерял совершенно новую куртку. Когда пожар столкнулся с встречным огнем, можно было подумать, что действительно пришел конец света. Бушевал просто вселенский пожар, все небо заволокло дымом, запах гари дошел до Порт-Артура. Проповедники кричали, что весь мир сгорит в огне. — Он налил себе еще чашку кофе. — Но не сгорел. Даже скважина не была повреждена.

— Не всегда может обойтись так удачно, — сказал Тревис, волнуясь за жену, которая живет прямо на скважине. Эта скважина на земле рядом с домом и принадлежит ей. Бригада Тревиса запустила ее в работу пару дней назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги