Читаем Девушка без сердца полностью

Студия была смежной с кабинетом и имела единственный вход. Совершенно рабочая комната — мне казалось, что у художника должно быть больше беспорядка и хаоса. Таллии Кэролайн не касался творческий бедлам.

— Химикаты в несгораемом шкафу, — сказал все тот же безымянный эксперт.

— И он не заперт?

— От кого было ей запирать?

Вопрос был в определенной мере риторический. Я оглянулась на двери студии — там опять собралась толпа, причем комиссар и Нат были в первых рядах. Мне было сложно осуждать их за любопытство: дело закрутилось слишком непредсказуемо.

— Как вам это в голову пришло? — тихо спросил меня Брент.

— Понятия не имею, — честно ответила я. — Наверное, от безысходности.

В студии Таллии было как-то слишком много места. Отсюда вытащили все, и сейчас я спросила у Джулии, что именно изъяли и почему никто не обратил внимания на шкаф с химикатами.

— Все просто, Сью, — пояснила мне Джулия. — Там почти на каждом предмете были следы крови. Просветили биоскопом и сразу отправили на экспертизу.

— И результаты? — поторопила я.

— Кровь Таллии Кэролайн. Но ты же понимаешь, установить, была ли эта кровь из порезов или нет, так быстро невозможно. Сейчас, наверное, что-то по этому уже есть.

— Ей прописали коагулянты, — сказала я, — но она перестала их принимать. Это подтвердили ее врачи.

— У нее много мелких порезов, но получены они не в момент смерти, — согласилась Джулия. — Смотри сама.

В студии было несколько столов — очевидно, для разного вида работ. Разной высоты, из разных материалов. Какие-то хирургически чистые, один заляпан чем-то вроде краски. У стены — три шкафа: металлический, несгораемый, обычный, почти пустой, только какие-то бумаги с набросками, и химический — с вытяжкой.

— Отсюда тоже все забрали?

— Нет, в шкафу для хранения так все и было. Там полно пыли, наверное, она этим шкафом не пользовалась со времени работы над «Битвой Государств»…

Понятым было положено находиться в самом эпицентре. Но повезло нам только со старушкой: она абсолютно не теряла самообладания и интереса, а вот второй понятой дрейфил. Нат, воспользовавшийся тем, что пространства для маневра у нас стало больше, составил нам компанию и теперь подталкивал понятого поближе к шкафам, тот сопротивлялся.

Джулия и Нат, надиктовав подоспевшему оператору предусмотренные процедурами предисловия, открыли химический шкаф — пусто, потом осмотрели, больше для протокола, шкаф для хранения, затем открыли несгораемый шкаф. Там стройными рядками красовались различные баночки с пометками, какой химикат в них содержится.

— На первый взгляд химикаты нетронуты, — прикинула Джулия. — Необходимо все изъять и отправить на экспертизу.

Она повернулась ко мне, я кивнула. Даже здесь я уже не была ведущей, но, может, это было правильно. Старшей группы была Джулия, а Процедурная Комиссия любила порядок.

— Для чего ей могло все это понадобиться, госпожа Ронда? — спросил Нат. — Она театральный декоратор. Есть соображения?

— Я ведь не театральный декоратор, а химик, — хмыкнула Джулия. — Осторожнее с этим, упакуйте отдельно. Понятые, не стоим в стороне, наблюдаем… Если очень коротко — обезжирить, очистить ржавчину, защитить от коррозии…

— И все это в домашних условиях? — не поверил Нат. — Разве это не запрещено законом?

— В таких дозах — не запрещено, кроме того, здесь специально оборудованное помещение, с вытяжками и системами ликвидации чрезвычайных ситуаций.

— Похоже, что какие-то химикаты недавно вскрывали? — нахмурилась я. — А можно хотя бы примерно сказать, как давно Таллия или кто-то еще использовали химический шкаф?

Джулия, дернув понятых, провела под их пристальными взглядами пальцем в перчатке по поверхности, продемонстрировала нам испачканный в пыли палец.

— Относительно давно. Этот шкаф точно не использовали для того, чтобы ускорить реакцию с кислотой.

— И баночек нет пустых, — разочарованно пробормотал Нат. — А такая была красивая версия.

Мало того, что красивая, она еще и многое объясняла. Могла бы объяснить, если бы я не ошиблась. Или?.. Но химикаты были чистые, это я понимала, не будучи химиком. Если бы в них что-то растворяли, мы заметили бы это невооруженным взглядом.

Все толклись возле шкафов, немного мешая экспертам, и настроение у всех портилось. Я оглянулась на комиссара, и мне показалось, что он поскучнел, что само по себе было скверным знаком.

«Какое-то проклятое дело, — со злостью подумала я. — За что ни возьмись, все рушится. И еще этот Брент».

Я посмотрела на Брента. Он стоял чуть дальше от остальных, будто все это суматошное действо к нему не имело ни малейшего отношения, но, поймав мой взгляд, он слегка улыбнулся, а я изумленно заморгала в ответ. Что он хочет?

— Мне кажется, вы на верном пути, — прошептал Брент, быстро подойдя ко мне. — Я не уверен, что Томас полез в химикаты, лично я бы этого делать не стал, но если тщательнее просветить столы биоскопом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящий детектив (Брэйн)

Книга монстров
Книга монстров

Я — оборотень, нарушивший закон стаи. Я нашла убежище в вольной Фристаде, встретила покровителя, научилась управлять своей магией. Но я по-прежнему одинокий изгой, не исчезли причины, побудившие меня убежать, и стая не оставляет попыток меня вернуть.А на город наползает тьма — за Девятью воротами Фристады, рыча от голода, бродят древние твари, в старом склепе оживают чудовища, люди шепчутся о всемогущем и жадном до крови смертных Древесном боге.Тени, негласные хранители города, поручают мне найти Книгу Памяти — артефакт, управляющий злом. Маг-отшельник Гус — мой напарник в нелёгком деле, и мы оба рискуем ради свободы: его избавят от клятвы, данной когда-то Теням, меня — от гнева стаи.

Даниэль Брэйн , Энни Мо

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги