Но в будущем ее ждала разлука с ним. Она волновалась, потому что ему угрожала опасность, но одновременно с этим желала, чтобы он остался здесь, потому что не хотела с ним разлучаться.
Она твердила себе, что у Йена есть работа, что от него зависят другие люди, поэтому ему надо ехать. Однако все в ней бунтовало против разлуки и одиночества. Если она снова потеряет его…
За дверью спальни послышались шаги — Сандра ни секунды не сомневалась, что это Йен. Он тоже остановился в гостевом крыле, в одной из свободных спален. После ужина Грегори посоветовал ей отправиться к себе и хорошенько отдохнуть, поскольку она падала от усталости. Сандра понимала справедливость его слов, однако желала бы остаться в компании, а не наедине с собой. Впрочем, старым друзьям наверняка было о чем поговорить между собой, и она без возражений покинула столовую, пожелав всем спокойной ночи.
Сандра чувствовала себя выжатой как лимон и морально, и физически, но уснуть все равно не могла. Не сейчас, когда Йен находился под одной крышей с ней, а назавтра уже должен будет покинуть ее.
Но пока он здесь…
Она выпрыгнула из постели и босиком подбежала к двери, боясь, как бы бешеное биение сердца не разбудило остальных обитателей дома. Шаги уже затихли, и Сандра, распахнув дверь, увидела только туманную фигуру в темноте коридора — слишком туманную для нее, потому что она желала настоящего Йена.
— Йен!
Он остановился. Ей казалось, что прошла вечность, прежде чем он обернулся на голос. Сандра даже испугалась, не обозналась ли, и неловко подалась назад, в глубину комнаты. Она уже жалела, что не успела надеть халат, потому что тонкая ткань рубашки не могла бы защитить ее от мужчины посреди ночи.
Но, к счастью, это все-таки оказался Йен. Он не торопился приближаться и спросил издалека:
— Тебе что-нибудь нужно?
Ты! Мне нужен ты! Эти слова эхом отдавались в ее сознании, но она не могла их произнести.
Сандра просто стояла в дверях, стараясь сдержать порыв и не броситься ему на шею, не обнять его, чтобы никогда не отпускать. Возможно, он на расстоянии почувствовал ее смятение и сделал несколько шагов вперед.
— Тебе не спится? Замучила бессонница? Хочешь, я…
— Нет. То есть я хочу сказать, да. Я не могу заснуть, — пробормотала Сандра.
— Сомневаюсь, чтобы у Грегори в аптечке нашлось снотворное. Но может быть, чашка успокаивающего чая…
— Нет, нет. Я просто… — Она тяжело вздохнула, стараясь взять себя в руки и поступать разумно.
— Сандра, тебе страшно? — мягко спросил он, останавливаясь в полуметре от нее.
Молодая женщина не сумела сдержаться и в отчаянии воскликнула:
— Обними меня! Всего только раз, Йен! Ну, пожалуйста!
Ей в самом деле было страшно — страшно, что она никогда больше не увидит его, никогда не будет с ним близка. Сандра боялась, что Рудолф отнимет у нее героя, разлучит их навсегда. Муж и так лишил ее всего, и теперь она опасалась остаться наедине только с сожалениями о том, что могло бы быть, но так и не произошло.
— Сандра, — тихо произнес Йен, но не сдвинулся ни на миллиметр. Она слышала, как его дыхание участилось, видела странный блеск в глазах, и в ее сердце рождалась безумная надежда. — Сандра, послушай… — В его голосе звучала тоска, но он так и не шевельнулся.
— Пожалуйста! — взмолилась она, протягивая руки и обнимая его за плечи. — Это безумие, полный бред! Но завтра ты улетишь, и, может быть, я никогда…
Йен уже не мог больше контролировать себя. Он обнял трепещущее тело, с восторгом чувствуя его мягкие изгибы, вдыхая волшебный аромат волос, наслаждаясь ощущением атласной кожи ее щеки.
Он понимал, что на такой сумасбродный шаг ее толкнули одиночество и страх. И не мог воспользоваться ее слабостью, просто не имел права открыто проявить страсть и желание, которые снедали его с первых же секунд встречи. Сандра никого кроме него здесь не знала и, естественно, обратилась именно к нему за помощью и поддержкой. Так что нужно просто успокоить ее, утешить…
Она уютно положила голову ему на плечо, уткнувшись лицом в мускулистую шею, и затихла. Йен чувствовал мягкие выпуклости ее грудей и изо всех сил боролся с искушением обнять ее крепче, прижать к себе и поцеловать. Оставалось только надеяться, что она не чувствует, как бешено бьется его сердце, как напрягается мужское естество.
Чтобы не поддаться пробуждающемуся желанию, он заговорил.
— Здесь тебе ничто не угрожает. Я клянусь тебе в этом, Сандра, — сказал он как можно убедительнее.
— Я бы хотела, чтобы ты был рядом.
— Я вернусь, — заверил Йен молодую женщину, надеясь, что хриплый голос не выдаст его с головой. — Это всего лишь вопрос времени.
— Времени… — Она тяжело вздохнула, и его добрые намерения обратились в прах. — Уже столько времени утекло, Йен. Годы… годы без тебя.
Он уже настолько возбудился, что готов был читать в ее словах больше, чем она имела в виду. Ведь до брака с Эшвудом у Сандры была вполне счастливая жизнь: прекрасное образование, самые лучшие знакомства, возможность заниматься любимым делом, не заботясь о хлебе насущном…
— Я не хочу снова тебя потерять, — всхлипнула она.