Читаем Девушка из «Обители снов» полностью

У Лиаден сердце ушло в пятки, когда та объявила о ней. Она медленно вошла следом. И вздрогнула от потрясения. За старомодным письменным столом сидел мужчина. Его длинные ноги, казалось, занимали всю комнату. Он внимательно читал что-то, похожее на письмо. Она стояла возле Кейт. Он поднял глаза и изучающе оглядел ее. Темные, почти черные, глаза были такие же холодные, как замерзшие ноги Лиаден. Встретившись с ним взглядом, Лиаден усомнилась, хочет ли она получить это место. Под взглядом Адриана Джекобса можно замерзнуть и при ярком солнце.

— Так вы мисс Ива? — У Лиаден свело желудок. — Что это за фамилия?

— Что вы имеете в виду? — Она сдержанно пожала плечами.

— Вы ее сами придумали? Или это своего рода псевдоним?

— Нет, я ее не придумывала, и это не псевдоним. Это моя фамилия.

Что он о себе думает? Кто он такой, чтобы высмеивать ее фамилию. Сомнения усилились. После такого малообещающего начала трудно ждать положительного результата. Но она заставила себя оставаться спокойной.

— В школе меня называли «плакучая ива». Но других детей дразнили и худшими прозвищами. Так что, по-моему, я еще легко отделалась.

— Гмм. — Он посмотрел на письмо и со вздохом положил его на стол, потом потер виски. Будто приняв решение, он повернулся и уставился на нее. У Лиаден снова остановилось сердце. Нос у него слишком большой. Глаза словно спрятаны в глубине. Рот твердый. Даже предположить трудно, что он часто улыбается. В густых черных волосах кое-где красиво белели седые пряди. В нем чувствовалась неукротимая воля, которая даже внушала страх.

— Кажется, вы слишком молоды, чтобы искать место экономки. Сколько вам лет, мисс Ива?

Неужели возраст сработает против нее? Впрочем, как и фамилия. Лиаден быстро расстегнула две пуговицы на пальто. В гигантском каменном очаге камина горел буйный огонь. Его тепло начало проникать через зимнюю одежду девушки.

— Мне двадцать семь лет. Но у меня несколько лет опыта работы экономкой. Я помогала родителям управлять отелем в Дорсете. Я не боюсь тяжелой работы и умею делать по дому многое. Не говоря об обеде, я могу починить электричество и привести в порядок стиральную машину. Но самое главное, мне нравятся эти места, и я очень хочу здесь работать.

— Очень хотите? — Темные брови мистера Джекобса сошлись на переносице. Он саркастически хмыкнул.

— Быть полезной. — Покраснев, Лиаден улыбнулась. — Я имела в виду — быть полезной.

— Конечно, вы это имели в виду. А как насчет бойфренда, мисс Ива? Вы оставляете его одного, он не будет скучать, если вы начнете работать здесь?

Несомненно, он будет громко хохотать, если она расскажет, что ее помолвка с Майклом Марстоном разорвана, потому что он решил стать священником. Лиаден медленно покачала головой. Она собрала всю свою стойкость, чтобы не выдать маленький душевный шторм.

— У меня, мистер Джекобс, нет бойфренда.

— Так у вас не возникнет проблем, если вы будете жить здесь?

— Не возникнет.

— Лиаден живет в деревне, Адриан, — вмешалась Кейт. — Она местная девушка.

— Она слишком молодая, и этот недостаток не пройдет к концу недели.

Лиаден покраснела от негодования — какой презрительный отказ. Но она решила твердо держаться своей позиции.

— Мистер Джекобс, если вы выслушаете...

— Мисс Ива, у меня нет в доме другой прислуги. Вы сумеете выдержать такую изоляцию?

Изоляция не пугала Лиаден. Как и одиночество. Ей нравилась собственная компания. Она никогда не считала, как некоторые ее подруги, что быть одной — это наказание.

— Я давно живу одна и привыкла к такому положению вещей.

— Хорошо. После двух предыдущих разочарований, вероятно, вы нам более подходите. Когда вы сможете начать? Кейт завтра уезжает в Лондон. Мне нужен в доме человек еще до ее отъезда.

Он предлагает ей работу? После его замечания, что она слишком молода, Лиаден решила, что он покажет ей на дверь.

— Когда вам будет нужно, — ответила она.

— А как насчет рекомендаций? У вас есть что-нибудь?

Она полезла в сумочку и достала два письма. Одно от ее матери, от того времени, когда она была владелицей отеля. И второе из «Мунбимс» — маленькой эзотерической лавки, где она работала последние три года. Шесть недель назад лавка прекратила свое существование.

— Отдайте их Кейт. — Адриан протянул руку, будто останавливая ее. — Она покажет вашу комнату, проведет по дому и продиктует список ваших ежедневных обязанностей. Ответственность и скромность, мисс Ива, — это главное. Я не люблю, когда меня часто беспокоят, но надеюсь, что вы будете достижимы, когда понадобитесь. У вас будут свободные полдня раз в неделю и уикенд в две недели раз. Плату, уверен, вы уже знаете. Это все. Оставляю ее в ваших способных руках, Кейт. И как насчет кофе, когда вы освободитесь?

— Я принесу вам кофе, когда покажу Лиаден ее комнату. — Кейт улыбнулась ей.

— Хорошо.

Женщины не успели дойти до двери, как он полностью погрузился в содержание письма, лежавшего на столе.

Перейти на страницу:

Похожие книги