Читаем Девушка из снов (СИ) полностью

В имении тоже не находила себе места. Офелия могла отвлечься на дела графства, которых хватало, а вот мне особо заняться было нечем. Наверное, поэтому дни ожидания тянулись как резиновые. И чем дольше не было Дриана, тем тревожнее у меня становилось на душе.

Прошло почти две недели, а брата всё не было. Я уже не находила себе места, когда к крыльцу подъехала карета с королевским гербом, и из неё вышел мужчина нелепого вида. Обозвала его про себя франтом в подштанниках. Потом сама себя за это отругала. Это всё нервы.

Гость зычным голосом отрапортовал, что его Величество приказал доставить графиню Одгужскую с племянницей в летнюю резиденцию. И добавил уже не так официально, что у нас на сборы всего час.

Пока собиралась, тряслись поджилки, поскольку уже знала, что монарх так же непредсказуем, как и мой папаша.

К месту добрались в середине дня.

Нас расположили в гостевом крыле, накормили и велели через полчаса спуститься в тронный зал.

Привели себя в порядок и пошли. Офелия тоже нервничала. Оно и понятно: шутка ли, — сам монарх вызвал. Значит дело очень серьёзное. Он по мелочам не разменивается. Пугало ещё и то, что мы не знали по какому поводу нас сюда привезли.

В тронном зале поджидал сюрприз: помимо нас тут были два герцога – Одгужский и Валенский, ненавистный мне маркиз, ещё два незнакомых знатных мужчины, и два молодых человека – судя по всему их сыновья. Я узнала этих недорослей – это былите самыедрузья Анриана. Компания шулеров в полном составе.

Как только мы вошли, прекратились все разговоры, и взгляды устремились на нас. Захотелось убежать, но я гордо вскинула подбородок и направилась к противоположной стене. Не хочу даже рядом стоять с этими высокородными подлецами. На отца не смотрела, но была уверена, что он, как и все, прожигал меня взглядом.

Офелия пристроилась рядом, и взяла мою руку в свою, чуть сжав. Так мы и стояли как войска противников. Перевес был явно на стороне врага. И смотрелись, наверняка, странно: толпа имеющих вес в обществе мужчин против двух мелких почти бесправных женщин.

Глава 58. Каждому по заслугам

В зал вошёл король в окружении вооружённой охраны, и мы все склонились в приветственном поклоне. Прошествовал к трону и вольготно в нём расположился. Разве что ногу на ногу не закинул.

Всё правильно – он хозяин этой страны. Напрягаться тут должны мы. Что мы и сделали.

Монарх окинул взглядом присутствующих. Оценил «расстановку сил», поднял бровь и криво усмехнулся.

- Ну что ж, дамы и господа, не могу сказать, что рад вас всех видеть, но, дело серьёзное, и требует моего личного вмешательства.

После такого приветствия все присутствующие ещё сильнее напряглись. Даже приближённые к королю герцоги.

- Думаю, мой личный советник в представлении не нуждается, — король слегка кивнул своему всем известному помощнику и тот выступил вперёд и развернул свиток.

- Давай только коротко и по существу, — скомандовал монарх. – Кстати, где твои помощники?

- Они уже здесь, Ваше Величество.

Советник посмотрел на дверь, и та, словно по волшебству, открылась. В зал вошли Тимран и Дриан.

Я невольно залипла на лице одного из них. Насилу справилась с эмоциями и отвела взгляд.

Вслед за ними в помещение просочились два королевских гвардейца, и замерли по обе стороны от двери. Мужчины, стоящие напротив нас, заметно занервничали. А мы с Офелией, наоборот, расслабились, ведь теперь «наших» в зале стало больше.

Два статных красавца дружно, как солдаты, проследовали через зал, не глядя по сторонам. Отдали честь королю, какие-то бумаги – советнику, и замерли чуть в стороне от него.

Я во все глаза смотрела на Дриана, силясь понять, что он тут делает. Тот подмигнул и улыбнулся. Снова не смогла себе отказать в удовольствии, и перевела взгляд на Тима. Он тоже смотрел на меня. С такой теплотой, что все тревоги отхлынули.

Советник заговорил:

- Дамы и господа, в нашу службу поступило донесение об очень серьёзных нарушениях закона. Маркиз Валенский и виконты Игорский и Либерт обвиняются в мошеннических действиях, в результате которых несколько титулованных особ королевства лишились части имений и средств.

Проследила за реакцией мужчин. Отец на мгновение вытаращил глаза - впечатлился. Герцог Валенский и два графа резко покраснели, — видимо давление подскочило. А их отпрыски, наоборот, стали бледными как смерть.

- Это клевета! – выкрикнул мой женишок. Гневно глянул на меня, и даже рыпнулся в мою сторону, но его удержали друзья. Тут же подоспели стражи.

- Это тварь мне мстит!

- Я бы попросил выбирать выражения! - вступился за меня отец, гневно раздувая ноздри. Неужто отцовские чувства снова проснулись.

- Тихо! – рявкнул король, и, понизив голос, обманчиво спокойно спросил у Антуана:

- А с чего вы, маркиз, взяли, что на вас донесла ваша невеста?

От его голоса и интонации у меня поползли мурашки по спине. Как лазутчики: лежа на животе.

- Ну как же? – растерялся подонок. - Вот же она стоит. Значит причастна…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика