Читаем Девушка на одну ночь полностью

Сэм широко улыбнулся ему и протянул свою игрушку:

– Миша!

Лео перевел растерянный взгляд с ребенка на его мать.

– Он предлагает тебе мишку. Просто попробуй его взять.

Лео протянул руку к игрушке, но Сэм вдруг отпрянул, пряча ее за спиной, и звонко рассмеялся.

– Я не понимаю, – покачал головой Лео.

– Это игра. Подожди и все поймешь, – подбодрила его Ив.

Тем временем Сэм снова протянул Лео медведя:

– Миша!

Лео вновь попытался взять игрушку, на этот раз действуя немного быстрее, но малыш перекатился на живот, накрыв медведя своим телом, и снова радостно засмеялся.

– А он быстрый, – улыбнулся Лео, которого тоже увлекла эта игра.

После еще двух неудачных попыток добраться до мишки он искоса взглянул на Эвелин и замер, увидев печаль в ее глазах. Словно она…

– Пожалуй, я пойду в душ, – сказал он, резко вставая.

Меньше всего Лео хотел думать о том, что значил ее странный взгляд. Ему все это неинтересно. У него никогда не будет семьи. Если демоны, приносящие на крыльях ночные кошмары, о чем-то и напомнили ему, то в первую очередь о том, что он не создан для семейной жизни. Он не мог так рисковать, все это не для него.

Не важно, как смотрит на него Эвелин, не важно, какие чувства она будит в его груди. Когда выходные закончатся, он попрощается с ней раз и навсегда.

После завтрака все гости встретились на пристани, готовые к новым впечатлениям. Их ждала прогулка на яхте, а потом полет на вертолете над самыми живописными уголками отдаленных островов и рифа.

Ханна уже забрала Сэма на виллу, где для детей была оборудована большая игровая комната, заполненная игрушками, книгами и конструкторами, а это значило, что Ив выпала редкая возможность провести день, не переживая за сына, и спокойно насладиться красотами природы и опаляющим вниманием одного из самых красивых мужчин на свете, который был для нее таким же временным наслаждением, как и великолепие этого тропического рая.

Лео держал ее за руку, пока они шли по залитому солнцем пляжу к ожидающей их яхте. Прохладный ветерок обещал, что день не будет изнуряюще жарким, а идущий рядом мужчина, прикосновения которого обжигали ее кожу, обещал, что ночь будет наполнена бесконечным потоком чувственных наслаждений. И Ив это больше совершенно не смущало.

После того как она решила принять предложение Лео, она наконец смогла расслабиться и начать радоваться поездке. Он был не похож на отца Сэма, и она поверила, что, если произойдет непредвиденное, он не бросит ее разбираться с этой проблемой в одиночестве.

К счастью, у Лео не было недостатка в средствах, и он мог позволить себе выплачивать алименты сотне родивших от него женщин без особого убытка для личного бюджета.

Утреннее солнце ласкало ее обнаженные плечи, а воздух был пропитан солью и ароматами тропических цветов. Здесь было на целых десять градусов теплее, чем в Мельбурне, где похолодание сопровождалось бесконечными ливнями. Ив слушала прогноз погоды, одевая Сэма к завтраку, и радовалась, что получила возможность переждать процесс ремонта системы нагрева воды в этом тропическом раю.

Ив искоса взглянула на Лео, идущего рядом с ней в шортах по колено цвета хаки и белой рубашке с закатанными рукавами, и невольно улыбнулась. Воспоминания о прошлой ночи обжигали те уголки ее тела, до которых не достигали яркие лучи солнца.

– Ты выглядишь очень довольной, – прошептал Лео, согревая горячим дыханием ее плечо.

– Да? Просто здесь так хорошо, и погода прекрасная, – чуть смутившись, объяснила она.

– Доброе утро! – приветствовала их Морин, выглядевшая невероятно элегантно в льняной светло-голубой блузке и широких брюках кофейного цвета. – Как вам бунгало? Вы хорошо спали?

– Просто великолепно, – обнимая Ив за талию, ответил Лео, сопроводив свои слова таким многозначительным взглядом, что она невольно зарделась.

– А как Сэм? Ханна смогла найти к нему подход?

– Да, она замечательная, – улыбнулась Ив. – Сэм отлично проводит время.

Пожилая женщина с теплой улыбкой оглядела их и довольно кивнула:

– Теперь вы понимаете, почему я так стремилась вытащить вас из городской суеты на наш остров. А ведь у нас впереди еще столько интересного.

– Скорее поднимайтесь на борт! – помахал им с яхты Эрик, гордо водрузивший на голову капитанскую фуражку.

Рядом с ним уже стояли Ричард и Фелисити.

Лео помог женщинам подняться по трапу, яхта отчалила. В воздухе витало радостное предвкушение замечательного отдыха, и оно стало еще лучше, когда яхта набрала скорость и гости смогли насладиться потрясающими видами проплывающих мимо островов.

– Разве не прекрасно? – вздохнула Ив, облокотившись на борт и глядя на простирающийся до самого горизонта океан.

– Прекрасно, – кивнул Лео, притянув Ив к себе, и незаметно пробежал кончиками пальцев по ее обнаженным ногам. – Я уже говорил, как мне нравятся твои шорты? Не могу дождаться момента, когда мне можно будет стянуть их с тебя.

Ив эта мысль тоже показалась очень привлекательной, но до этого момента было еще далеко, а пока их ждал день полный открытий и удовольствий.

Перейти на страницу:

Все книги серии 21st Century Bosses

Похожие книги