Читаем Девушка на показ. Эпизод 2 (ЛП) полностью

Я положила голову на стойку бара, почти как сонный ребенок в детском саду.

— Я не знаю.

— Я хочу, чтобы ты в мыслях была со мной, когда проводишь время с другими парнями. Я полагаю, именно этого я и добивался.

Я подняла голову.

— Ты достиг своего объекта…

Он посмотрел на меня, будто у меня две головы.

— Что?

— Цели. Ты объективно достиг своей цели.

Он сел и сделал глубокий и долгий вздох.

— Итак, расскажи мне про нового парня.

Я положила руку на стойку бара и на ней расположила подбородок.

— Он хороший. Правда, хороший.

— Настолько хорош, чтобы трахнуться с ним?

Я бросила в него презрительный взгляд.

— Нет.

— Так он просто хороший? Он весёлый и общительный, и готов есть овощи в пицце, даже если они ему не нравятся, — сказал он с долей сарказма в голосе. — Что-то типа этого?

— Что-то типа этого. Он здесь не за сексом, он просто хочет узнать меня, — я постаралась скрыть свое разочарование, но я все же была недовольна тем, что Лэс захотел только дружбы, и задавалась вопросом, было ли это заметно. — Он хочет быть друзьями.

— Так вы двое уже всё выяснили и исключили вопросы о сексе, так?

— Боже мой! — я закричала. — Минеты!

Его глаза округлились.

— Господи. Что насчет них?

Я подняла свою голову и потерла свои пьяные глаза.

— Келли платит парням двадцать пять штук, если они уломают меня пососать их члены, и еще пятьдесят, если уломают меня переспать с ними. Ты можешь на хрен в это поверить? Что за чертова сука, да?

— Он сказал тебе это?

Я кивнула.

— Да, вчера.

— Меня это не удивляет, — он пожал плечами. — Секс продается. Люди смотрят это дерьмо и не подозревают, что это написано в сценарии.

— Я сказала Лэсу, что ни буду рассказывать ей, но меня это совсем не радует.

— Держу пари, что твой приятель, «морской котик», очень обрадуется, — он хмыкнул. — Ну что? Он заработал сто штук?

Я показала ему средний палец.

— Пошел ты.

— Ну, сейчас ты знаешь, — Фрэнки опустил взгляд в пол. После короткой паузы, он посмотрел прямо на меня. — Интересно, им платят за то, чтобы затевать ссоры с тобой? Чтобы провоцировать драку?

Это был хороший вопрос. Хотя я была почти уверена, что Ретт простодушный мудак с одной извилиной, и что наша ссора по поводу пиццы была настоящей, но не удивилась бы, если бы Келли давала премию за споры. Может быть, даже бонус за жаркое примирение после этого.

Мысли об этом начали действовать мне на нервы.

— Гребанная сука.

— Как я и сказал минуту назад, — ответил Фрэнки. — Это не удивило меня.

Я поднялась, оглядела бар, а потом посмотрела на него.

— Просто чтобы мне все стало ясно, — я запустила пальцы в волосы и оцарапала голову, чтобы немного привести себя в чувство. — Я тебе интересна. Но только после того, как все это закончится?

Он покачал головой.

— Подойди сюда.

Он перегнулся через барную стойку.

Я сделала то же самое. Нос к носу, мы смотрели друг на друга.

— Что? — спросила я.

Он протянул руки к моей шее, решительно привлек к себе и потом поцеловал меня. Мои глаза закрылись сами собой. Растворившись в поцелуе, с внезапно ставшими ватными ногами, я задрожала с ног до головы. Как только я начала получать удовольствие, он отодвинулся.

Я открыла глаза.

— Нет, Лу. Ты интересна мне сейчас, — сказал он. — Но я не собираюсь действовать до тех пор, пока это не закончится.

Я хотела его.

И это сводило меня с ума.

— Почему? — прошептала я, хотя уже знала ответ.

— Это будет нечестно по отношению к нам обоим.

Мне не понравился его ответ. Но он был прав.

Кажется, он всегда прав.


Глава 7


— Объясни мне, какая от этого может быть польза? — сказала я. — Звучит так, будто это просто добавит излишней драматичности.

Она осмотрела меня с ног до головы, потом встретилась со мной взглядом.

— Я не обязана ничего тебе объяснять.

Я посмотрела на нее.

— Мне это не нравится.

— Мне тоже, — сказал Лэс.

Все еще глядя на меня, она ответила Лэсу.

— Я разговариваю не с тобой, Лэсли.

— Может, и нет. Но я разговариваю с тобой.

Келли стояла на одной стороне кухне, а я — на другой. Мы обе, высказавшись, в полном смущении опустили глаза. Одетая в юбку-карандаш с завышенной талией и черный кружевной топ без рукавов, она выглядела так, будто собиралась в один из ночных клубов Лос-Анджелеса.

Лэс прочистил горло.

— Ты не можешь силой заставить меня делать что-либо. Я выйду отсюда к чертовой матери и поеду домой.

Она отвела свой взгляд от меня и посмотрела на Лэса.

— Возвращаемся к взаимным угрозам?

— Ты единственная, кто начал с угрозы. Я только реагирую, — сказал он. — Ты угрожаешь добавить неожиданного гостя в шоу. Как мы с Лу сможем узнать друг друга за 2 недели, если там будет еще один парень, пытающийся добиться ее внимания?

— Вот это вам двоим и предстоит выяснить, — ответила Келли.

— Добавишь другого парня, и я уйду, — уверил её Лэс.

Она повернулась к нему лицом и уперла руки в боки.

— Послушай, ты маленький позер…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы