Читаем Девушка Online. Статус: свободна полностью

– Ты сворачивай туда, а я побегу дальше. После галереи иди прямо до самого конца. Встретимся у автодрома?

– Понял, – отвечает Ной, срывая с головы шапку.

Теперь, когда мы под крышей и окружены людьми, пространство вокруг меня сжимается. Я умираю от жары после пробежки по холоду, сердце в груди бешено бьется, но мне нужно быть собранной.

«Эллиот… где ты?»

Каждый раз, когда я прохожу мимо очередного нашего любимого игрового автомата, я задерживаю дыхание. Но Эллиота нигде не видно. Мое сердце останавливается, когда я замечаю кого-то в характерной для Эллиота мягкой фетровой шляпе и в винтажном полосатом шарфе… Но это не он.

Эллиота на пирсе определенно нет.

– Есть что-нибудь? – спрашиваю я Ноя, когда перехватываю его у автодрома.

Он качает головой.

– Безуспешно.

Я вытаскиваю телефон и кратко отчитываюсь Алексу.

На пирсе нет. Проверим несколько мест в Лейнзе. Встречаемся у меня?

П х

Мой дом – последнее место, где его видели, и, кроме того, если я не вернусь к папиному костру и фирменному маршмеллоу, который он всегда готовит в ночь Гая Фокса, то родители начнут волноваться уже по поводу моего отсутствия. В любом случае, дома мы сможем поговорить с мамой и папой и подумать, как собрать настоящую поисковую группу.

К тому же нечто однажды сказанное Эллиотом скребется на задворках сознания. Карта Большого Побега. Если ее нет… тогда я действительно начну беспокоиться.

Я рассказываю Ною о нашем с Эллиотом разговоре, состоявшемся много недель назад, и Ной мрачно кивает.

– Похоже, он планировал нечто подобное, – говорит он.

Слезы вдруг подступают к глазам, и Ной крепко меня обнимает.

– Он бы не сделал этого, не сказав мне! – Я всхлипываю. – Такой был уговор. Мы рассказываем друг другу все!

– Ему почти семнадцать… С ним все будет в порядке.

– Все равно, – говорю я. – Не важно, сколько ему лет, ему все равно нужны его друзья. Он не может в один миг пустить под откос всю свою жизнь…

Но именно это и сделал Ной… Во всяком случае, на некоторое время.

И я не могу не думать об этом.

Мы носимся по Лейнзу, проверяя все наши с Эллиотом любимые места: блинную, кафе в книжном «Waterstones» на углу, кондитерскую «Шокивокидуда». Я бы и библиотеку проверила, если бы могла, но так поздно вечером она уже закрыта. На улицах появляется все больше народу, идущего в сторону площади, где будет большой костер и фейерверки.

– Пошли, – говорит Ной, – думаю, пора возвращаться к тебе. Кто знает… может быть, он уже дома и ждет нас там?

– Может быть, – отвечаю я, но дрожь в голосе выдает мои мысли. Нет, Пенни. Не сдавайся, пока не будешь знать наверняка.

Мы берем такси, потому что это самый быстрый способ добраться до дома, и в любом случае слишком холодно, чтобы ждать автобуса. Уже через несколько минут мы на месте. Я вхожу и вижу лицо мамы, осунувшееся и искаженное тревогой.

– У вас есть вести о нем? – спрашивает она, как только я появляюсь на пороге.

Я качаю головой и позволяю Ною ответить. Я больше не могу ждать. Мчусь вверх по лестнице в спальню Эллиота. Алекс был прав: она кажется пустой, а постель аккуратно заправлена.

Единственное, что вселяет немного надежды – книга, которую Эллиот читает сейчас, брошена на прикроватном столике, Закладка на месте. Я уверена, он забрал бы книгу, если бы уезжал навсегда. Он не мог оставить что-то неоконченным… Это свело бы его с ума, не правда ли?

Я заглядываю в его гардероб и обыскиваю его пиджаки и недавно выглаженные джинсы, пока не нахожу, что искала. Маленькая черная коробочка, запертая на кодовый замок. Я знаю комбинацию: она одна для нас обоих, даты моего и его дней рождения – и быстро открываю замок.

Поднимаю крышку.

Коробочка пуста. Карта Большого Побега исчезла.

Коробочка выскальзывает у меня из рук и с грохотом падает на пол.

Он и вправду уехал.

<p>Глава сорок пятая</p>

– Пенни, ты в порядке? – Ной взлетает по лестнице. Я упала на колени в комнате Эллиота, и даже не заметила этого, в этой позе Ной меня и увидел – безвольную кучу на полу.

– Он забрал Карту Большого Побега, – произношу я, рыдая. – Значит, он действительно собирался уехать. Поверить не могу…

– Вставай, – говорит Ной, помогая мне подняться на ноги. – Алекс придет в любую минуту, и ты должна рассказать своим родителям, что происходит.

Когда мы спускаемся вниз, мама обнимает Алекса, а миссис Вентворт, мама Эллиота, кругами ходит по комнате. Наверное, в глазах у меня стоит вопрос, который я не решаюсь задать вслух, потому что она вдруг закрывает лицо руками и говорит:

– Я не знаю, куда он ушел… Я этого не хотела.

– Где отец Эллиота? – спрашиваю я.

– Он тоже уехал! – Она горько смеется. – Но это неудивительно. Он уехал жить к своей секретарше. Все это время они встречались у меня за спиной!

– Мне жаль, – отвечаю я, и мой голос звучит совсем тихо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушка Online

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия