Устроившись в такси, я определяю, где в моем теле скопился страх. Как обычно, он сжимает мне горло. Я стараюсь представить его цвет и размер и вижу красный кулак, перекрывающий мне кислород. От этой картины мне становится только хуже, и я порываюсь открыть глаза, но мне хватает сил этого не делать. Я глубоко вдыхаю и пытаюсь смириться со своим страхом. Ничего не происходит. Напряжение в горле не уменьшается; я не чувствую себя лучше, но и хуже тоже не становится. Я снова делаю глубокий вдох и говорю своему страху: «Сейчас я волнуюсь, но это нормально». Еще один медленный вдох. Словно вдалеке, мама и папа о чем-то болтают с шофером, но я так сосредоточена, что не разбираю их голосов. Я снова вызываю образ удушающего страха, но теперь рука на шее не красная, а розовая. И немного меньше в размере. «Это нормально», – снова повторяю я, и все тело начинает расслабляться. Теперь у меня на шее узел, а не кулак. На этот раз я легко набираю полную грудь воздуха. «Это нормально», – твержу я про себя и мысленно рассматриваю узелок страха. Он светлеет, становится белым, а потом исчезает совсем.
– Пенни, ты только посмотри на мост! – привлекает мое внимание мама, подталкивая меня локтем в бок.
Я открываю глаза и вижу, что мы подъезжаем к первой арке Бруклинского моста. На противоположном берегу коричневые стены домов встречаются на горизонте с бледным небом Бруклина. От моей паники не осталось и следа, как не остается следа от облака, загородившего солнце.
Проехав мост, такси сворачивает на тихую тенистую улочку, вдоль которой выстроились четырехэтажные дома из коричневого кирпича. Проехав половину квартала, мы останавливаемся у ярко-красной двери, к которой ведут крутые ступеньки. На верхней стоит веселый пластмассовый Санта, а на самой двери висит рождественский венок из остролиста и омелы.
– Очень мило, – озвучивает мама мои мысли.
Не успеваю я выйти из такси, как голова заполняется тревожными мыслями: «Что, если вы с Ноем не подходите друг другу? Что, если совместное Рождество станет концом ваших отношений?» Поток мучительных вопросов прекращается, когда дверь распахивается, и на улицу выбегает маленькая девочка. Темно-каштановые кудрявые волосы обрамляют ее лицо идеальными локонами. Она поднимает на нас застенчивые карие глаза и с милейшим нью-йоркским выговором спрашивает:
– Вы приехали на Рождество?
– Точно, – отвечает папа.
На пороге появляется Сейди Ли в запачканном мукой цветочном фартуке поверх платья.
– Приехали! – восклицает она. – Заходите-заходите!
Следом выходит Ной, и наши взгляды встречаются.
– Привет, – мягко говорит он.
– Привет, – отвечаю я и хватаюсь за чемодан, чтобы скрыть свое волнение.
– Давай помогу, – Ной сбегает вниз по ступенькам.
Поровнявшись с моим папой, он протягивает руку и представляется:
– Привет, я Ной.
– Приятно познакомиться, я Роб, – отвечает папа и обменивается с Ноем рукопожатием.
Я с облегчением вздыхаю: пока все идет как по маслу.
– А ты – Пенни? – спрашивает меня Белла, когда я поднимаюсь вслед за Ноем.
– Да, а ты, наверное, Белла?
Она коротко кивает, смущенно улыбаясь, а потом вдруг говорит Ною:
– А ты был прав.
– Шшш, – быстро реагирует Ной.
– Прав насчет чего?
– Что ты похожа на русалку, – объясняет Белла.
– Подруга, я думал, ты умеешь хранить секреты! – говорит Ной и подмигивает мне.
Дом Ноя – один из тех уютных домов, которые показывают в классических американских фильмах. Прихожая – размером с гостиную. В углу у широкой лестницы, ведущей на второй этаж, стоят старинные напольные часы. Через арку мы, вслед за Ноем и Сейди Ли, заходим в просторную, но уютную кухню. Я с наслаждением вдыхаю аромат шоколадных брауни.
– Вы будете спать в свободной комнате, – обращается Сейди Ли к моим родителям. – А ты, Пенни, вместе с Беллой.
– Тебе придется спать на верхнем ярусе кровати, – обстоятельно говорит Белла. – Не люблю там спать – боюсь, что упаду.
– С удовольствием посплю наверху, – улыбаюсь я малышке.
– Хочешь посмотреть мою комнату? – Белла берет меня за руку.
– Очень, – отвечаю я, и мы с Ноем весело переглядываемся.
– Идите, но не задерживайтесь. Не забывайте, нам еще надо украсить елку.
– Ой, точно! – взвизгивает Белла и тянет меня за руку. – Ну, идем.
Ее спальня на втором этаже. Мы проходим по коридору до двери с самодельной табличкой «Инопланетянам вход воспрещен (свиньям тоже)».
– Это Ной написал, – поясняет Белла. – Не люблю инопланетян и свиней. Теперь они ко мне не смогут зайти.
– Здорово придумано, – говорю я, с трудом сдерживая улыбку.
Комната Беллы – лучшая детская, что я когда-либо видела. Целая стена посвящена сказочным героям: тут и Белоснежка с семью гномами, и Дамбо, и Красная Шапочка.
– Их папа нарисовал, когда я родилась, – говорит Белла, заметив мой интерес. – Но сейчас мой папа на небесах.
– Мне очень жаль. – Я приседаю, чтобы видеть ее лицо.
– И мама тоже, – добавляет Белла абсолютно спокойно. – Думаю, она стала ангелом.
– Уверена, что так и есть.
– Вот здесь я сплю. – Белла поворачивается и показывает на двухэтажную кровать у противоположной стены. На верхнем ярусе кровати крепится балдахин.