Читаем Девушка по имени Каламити полностью

Я села у огня и расплела волосы, чтобы дать им высохнуть. Тепло, исходящее от пламени, согрело мою влажную кожу, и я легла.

Я смотрела на звезды, на потрескивающий огонь. Золотая полоса пролетела по темно-синему небу, и я улыбнулась. Говорили, что каждый раз, когда кто-то в Алирии влюблялся, взлетала золотая звезда. Я не знала, было ли это правдой, но мне нравилось в это верить. Усталость поглотила всю оставшуюся у меня энергию, и я заснула мгновением позже, забыв о голоде.

На следующее утро мы рано отправились в путь, и я съела несколько сухофруктов, которые упаковала бабушка. Было здорово снова почувствовать себя нормальной, и я была в восторге от жизни. Я подумала, что, должно быть, таково это - быть на Полуночном масле. Все, что тебе нужно было сделать, это отправиться в путешествие по проклятым горам, и ты почувствуешь себя такой живой, когда выберешься оттуда. Если ты когда-нибудь это делал, во всяком случае.

– Пожалуйста, научи меня держать Саккар подальше, - повторила я.

Третий раз - это прелесть, верно?

– Нет.

Я закатила глаза. Эта поездка выглядела все мрачнее каждый раз, когда он открывал рот.

– Почему бы и нет?

– Это долгий процесс. Он требует медитации и покоя. Ты не сможешь научиться этому, сидя на спине лошади.

– Ну, тогда ты можешь учить меня перед сном каждый вечер, - предложила я, радуясь, что нашла решение.

– Заманчиво, но я бы предпочел этого не делать, - сухо сказал он.

– Ну, разве ты не лучик солнца, - усмехнулась я.

Его раздраженный взгляд остановился на мне.

 – Послушай, я сказал тебе, что доставлю тебя в Ундали-Сити. Я не говорил, что буду болтать с тобой всю дорогу.

Ладно...

Я медленно думала. Я предположила, что ассасины были убийцами, а не шутами по какой-то причине. Я оглядела пейзаж и пропустила его комментарий мимо ушей. Мягкий ветерок колыхал высокую траву и развевал мои распущенные волосы вокруг лица.

Всего пару дней назад я была другим человеком в другом мире. Но я все еще выглядела как фермерша из Алжира. То недолгое время, что я отсутствовала, показало мне, как много я не знала об этой земле, и я хотела принять это как другой человек.

На самом деле было только одно, что я могла изменить сейчас. Я остановила свою лошадь и спрыгнула вниз. Я выхватила свой нож из ножен, в то время как Уэстон смотрел на меня равнодушно, как будто для женщины было обычным делом резко остановиться и вытащить нож. Вероятно, для него так и было.

Я подумала об этом, и без зеркала я бы, вероятно, все испортила.

– Мне нужно, чтобы ты подстриг меня, - сказала я.

Он смотрел на меня всего минуту, прежде чем спрыгнуть с лошади, слегка покачав головой, и выхватить нож из моей руки. 

– Насколько коротко? – спросил он, собирая мои волосы в одну густую прядь. 

Его рука коснулась моей шеи, и мурашки побежали по моим рукам.

– Подожди, - сказала я, нервозность начала разрастаться у меня в животе.

– Как коротко? – он повторил.

Опасения, которые я испытывала, было слишком сложно игнорировать. Я могла бы отстричь их позже, верно? Мне не нужно было делать это прямо в ту секунду.

– Я изменила своё..

Прежде чем я смогла закончить предложение, я почувствовала, как меня распиливают по волосам.

– Нет!

 Я попыталась схватить свои пряди и убрать их, но было слишком поздно. Я развернулась, мои глаза расширились при виде двух футов волос, которые Уэстон держал в кулаке.

Я схватила волосы, оставшиеся у меня на голове, и они закончились немного ниже плеч. Я повернула голову, и она стала намного легче и на самом деле ... великолепной. Но дело было не в этом, потому что он все равно обрезал ее, когда я просила его не делать этого. Я бросила на него яростный взгляд. 

– Я сказала, что передумала!

– Ты зря тратишь мое время. Кроме того, теперь ты можешь сойти за мальчика на расстоянии. 

Он сделал паузу, затем сделал шаг назад и посмотрел на меня сверху вниз. 

– Ладно, наверное, нет. Но ты все равно тратишь мое время впустую.

– Я плачу тебе за твое время, так что, по сути, оно мое, и я могу использовать его по своему усмотрению, - огрызнулась я. 

Взгляд, которым он одарил меня, был совсем не приятным и, вероятно, мог бы кого-нибудь убить. Но я не была кем попало. Во всяком случае, мне нравилось так думать.

Он протянул мне мои волосы. 

– Оставь это себе. Кто-нибудь может выследить тебя с их помощью.

Он сел на свою лошадь, пока я все еще была напряжена от раздражения, поскольку мои волосы против воли стали на два фута короче. Я бросила пряди в седельную сумку и вскочила на коня, чтобы последовать за Уэстоном, пока он не зашел слишком далеко. Разве он не знал, что должен был ждать леди? Я иронично фыркнула, учитывая, что носила мужскую одежду и теперь у меня были короткие, как у мальчика, волосы.

Перейти на страницу:

Похожие книги