– Не ругай меня. Мы обе видим, в какой беспорядок ты себя превратила, - сказала ей моя бабушка, прежде чем посмотреть на меня.
– Кэл, надень это.
Она сунула мне какую-то одежду.
Я подняла пару брюк и длинную хлопчатобумажную рубашку.
– Почему, ради всего святого Алирии, ты хочешь, чтобы я одевалась как мужчина?
– Потому что ты, должна быть, похожа на мужчину.
Загадки моей бабушки, сопровождаемые ударом в живот, были не тем, с чем я могла справиться.
– Перестань уклоняться, бабушка. Я не буду загадки разгадывать, пока ты не скажешь мне почему.
Она повернулась ко мне, ее взгляд был серьезным.
– Они знают, где ты сейчас, и тебе нужно уйти, пока они не добрались сюда.
Она швырнула в меня какими-то высокими кожаными ботинками, но я только взглянула на них, поскольку мое беспокойство росло, и я задумалась о ее здоровье. Лошадь, а теперь это?
– Ты выпила слишком много своего лечебного чая, бабушка? – спросила я, пока она нервными движениями рылась в своих столах.
– Сейчас не время для шуток. Я говорила тебе тысячу раз: если один из этих манжет снимется, произойдет что-то ужасное.
Я хотела сказать, что для моей матери это тоже было не лучшее время для кражи у меня. Но я прикусила язык.
– Что? Что должно произойти?
Была середина ночи; конечно, она не могла всерьез говорить о том, что мы куда-то уходим.
– У нас не так много времени. Одевайся сейчас же! Возможно, они уже обыскивают местность, – ее голос дрожал, и я чувствовала, как ее беспокойство окутывает меня, как плащ.
Она приподняла половицу и достала из дыры мешочек, затем пристально посмотрела на меня.
Ее глаза сузились, когда я не пошевелилась, и со вздохом я отбросила свои мысли в сторону и, наконец, подчинилась, натянув брюки. Я сняла ночную рубашку и сменила ее на льняную рубашку. Я никогда раньше не носила брюки, и они были неудобными, так как грубый материал натирал внутреннюю сторону моих бедер. Когда она вообще их купила?
Мои мысли были прерваны, когда бабушка набросилась на меня с ножом. Мое сердце подпрыгнуло, и я сделала шаг назад, подняв руки, чтобы отогнать ее.
– Что ты делаешь?!
Она схватила меня за волосы, и тогда я поняла, что она задумала. Я убрала свои пряди длиной до бедер за пределы ее досягаемости.
– Нет! Ты не будешь их стричь. Твой разум, очевидно, помутился от старости!
Лошадь и безумный бред - это одно; подстричь волосы - это было уже совсем за гранью.
Она снова попыталась ухватиться за них.
– Ты должна выглядеть как мужчина, Кэл.
– Хорошо! – сказала я. – Я заплету их в косу и заправлю под рубашку.
Я только надеялась, что она уберется подальше от меня с этим ножом. Никогда я не видела женщину с короткими волосами. И я не собиралась становится первой.
Она схватила черный плащ и швырнула его в меня.
– Тогда не снимай плащ. Вся Алирия увидит, как ты идешь со своей льняной головой, как девственница на жертвоприношение. Для тебя небезопасно путешествовать как женщина; ты должна взять на себя все расходы, чтобы другие думали, что ты просто проезжающий мужчина. Также не снимай манжеты. Так они смогут тебя найти.
У меня отвисла челюсть, когда я поняла, что она хочет, чтобы я ушла одна.
– Ты злишься?
– Нет, - ответила она.
– О, нет, ты действительно зла.
Я покачала головой, мое сердце тревожно забилось.
– Я никуда не собираюсь.
Она даже бровью не повела, глядя на меня, пока перепроверяла, что положила в рюкзак.
– Ты уходишь. В противном случае, ты все равно что покойница.
Холодок пробежал у меня по спине. О чем она говорила? И как я должна была путешествовать одна? Я никогда не покидала Алжир; я даже не знала, как добраться до Камерона, ближайшего соседнего города. Моя грудь сжалась от страха, и я переступила с ноги на ногу.
– Разве ты не слышала историй о путешественниках, которые не возвращаются домой, бабушка? И ты хочешь отправить меня туда одну?
– У тебя есть шанс там; здесь у тебя его нет. Ты будешь делать то, что я скажу.
Во рту у меня был металлический привкус страха, а сердцебиение неровное.
– Почему ты не можешь пойти со мной? – я повторила вопрос.
Он казался самым важным на данный момент.
– Потому что они точно знали бы, кого разыскивать, если бы я пропала. Все знают, что я живу здесь, и я не могу оставить пустой коттедж. Если я останусь, я смогу занять их на некоторое время, и ты сможешь сбежать.
Мои брови нахмурились.
– Кто? Кто прийдет?
Она остановилась передо мной, ее морщинистое лицо было единственной матерью, которую я когда-либо знала.
– Плохие люди, Каламити.
– Но почему?
– С тех пор, как ты была младенцем и твоя мать привела тебя к моей двери, я знала, что ты особенная. Ты была пропитана магией, Кэл. Достаточно было взглянуть на тебя, чтобы понять. Твоя мать не владеет магией, и я была уверена, что у твоего отца ее тоже нет. Я не могла этого понять, поэтому отвезла тебя к провидцу в Алжир.
Она сжала мои руки своими морщинистыми. Мое сердце учащенно забилось, пока я ждала, что она скажет дальше.
– Только ты, Кэл, можешь найти, где запечатана магия, и ты единственная, кто может ее открыть.