Читаем Девушка с обложки полностью

— Я сказала, что телефон у него в кабинете работает. Он сегодня по нему ужин заказал.

— Ну да, ну да… конечно, владелец яхты, — пробормотал Томми — не ей, а словно бы отвечая собственным мыслям. Зорко и пристально взглянул на Клодин. — Скажи — апартаменты шейха охраняются как-нибудь?

— Нет. То есть, не знаю… может быть, Зияд где-нибудь снаружи дежурит. Но внутри, кроме шейха, никого нет.

— Зияд — это тот, который вчера тебя из зала увел?

— Да. Шейх ему велел меня охранять.

— Понятно… — Несколько секунд Томми простоял, глядя куда-то в пространство, потом словно очнулся. — Ты что — еще не одета?!

«Сам же отвлек разговорами!» — мысленно огрызнулась Клодин. Вслух говорить ничего не стала — ясно было, что подгоняет он ее не просто так.

Минут через пять она была одета с ног до головы — от замшевых мягких сапожек без каблука до бархатной черной резинки, скрепившей волосы в хвостик. Покосилась на Томми — он сидел за столом и что-то писал в блокноте. Не оборачиваясь, сказал:

— Сумку не бери — только то, что по карманам рассовать сможешь!

На затылке у него глаза, что ли?! Откуда он узнал, что она как раз тянулась за сумкой?!

Вздохнув, Клодин сунула во внутренний карман пиджака паспорт, в другой — плоский кожаный футляр с украшениями (хоть это и не шикарные изумруды, как у шейха, но зато свои собственные, жаль было бы их потерять); кошелек с водительскими правами — в карман джинсов.

— Все, я готова! — повернулась она к Томми.

Он кивнул, дописал еще пару строк, вырвал из блокнота листки, сложил их в несколько раз и встал.

— Возьми. Это мой отчет обо всем, что здесь случилось. Пусть на всякий случай у тебя будет.

Стараясь не думать о том, что значит «на всякий случай», Клодин сунула тугой бумажный сверточек в карман.

— Теперь слушай, — продолжал Томми, в его взгляде появилась та же жесткая веселость, что и вчера перед уходом. — Мы с тобой сейчас пойдем к шейху. Раз, ты говоришь, у него телефон не отключен — то, возможно, и выход на систему спутниковой связи есть. Ты пойдешь первой, я сзади. Не оглядывайся, просто знай, что я рядом. Если кого-то увидишь — не пытайся бежать. Говори любую глупость: что тебе срочно нужно к шейху, что тебе хочется воздухом подышать… все, что угодно, главное, погромче и помногословнее. Если куда-то поведут — иди, не спорь. Все ясно?

— Да, — кивнула Клодин.

Она сама не понимала, страшно ей или нет. Сердце колотилось, по коже бежали мурашки.

Томми улыбнулся — и от его улыбки в каюте словно легче стало дышать.

— Ничего не бойся. Помни — я рядом! Ну — пойдем?!

— Да, сейчас.

Она уже шагнула к двери — первой, потому что выходить тоже нужно было первой — когда Томми придержал ее за плечо.

— Я понимаю, что сейчас неподходящий момент… Ты выйдешь за меня замуж?

— Да. Да, конечно! — за человека, который в такую минуту способен подумать об этом — не задумываясь!

— Ну и хорошо. — Он кивнул, поцеловал в щеку. — А теперь иди — и ничего не бойся.


Первые пару десятков метров она шла, не чувствуя под собой ног и не особо глядя по сторонам. В голове крутилось лишь одно: «Он мне сделал предложение! Сделал все-таки, сделал!»; перед глазами проносились восхитительные картины их будущего венчания. На ней будет длинное белое платье с расшитым жемчугом лифом и струящейся юбкой, белые кружевные перчатки; а букет из роз — пусть даже говорят, что розы это банально, все равно…

Автоматчика в углу холла Клодин заметила, лишь когда он окликнул ее — отшатнулась и застыла на месте, оторопело глядя на него: откуда он здесь взялся?!

— Эй! — террорист повел автоматом — и без переводчика было ясно, что он требует, чтобы она подошла.

Первым, инстинктивным желанием было сделать обратное, то есть пуститься наутек. Забыв указания Томми, Клодин обернулась — его нигде видно не было.

«Он где-то здесь!» — утешила она себя и на ватных ногах двинулась к террористу, скорчив при этом самую глупую мину, на какую была способна, и тараторя на ходу:

— Прошу прощения, мне нужно срочно подняться к мистеру Абу-л-хаиру, я у него, кажется, забыла кольцо…

Тип, надо сказать, был малосимпатичный — неопрятная черная щетина покрывала все его лицо, чуть ли не до масленых, слегка навыкате глаз; губы — полные, красные и влажные, словно он их все время облизывал, смотрелись на фоне этой щетины какими-то непристойно голыми.

— Чего? — переспросил он.

— Кольцо, говорю, забыла, — Клодин пальцем нарисовала в воздухе круг, — колечко… с бриллиантом…

Как рядом с автоматчиком вдруг оказался Томми, она не поняла; увидела лишь бесшумно вынырнувшую сбоку тень и неуловимо-быстрое движение руки. Казалось, удар был совсем слабым — но террорист, рухнув на колени, схватился обеими руками за горло, захрипел и упал ничком.

Томми несколько секунд смотрел на него, потом поднял взгляд на Клодин.

— Ну что — ты в порядке?

— А… — придушенно пискнула она, — ты его?!..

— Да. Только не вздумай плакать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Клодин Бейкер

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература