Читаем Девушка с острова Тарт (СИ) полностью

Однако парень неожиданно проявил благородство. Он вскинул свободную руку в примирительном жесте и остановил разгневанную фурию

— Серсея, я схожу с ней. Давно не видел старика Бейлиша. Крайний раз у него был неплохой вискарь… — парень откровенно забавлялся. Бриенну его поведение настораживало и бесило — она не понимала какой еще финт он может выкинуть. Дежурная, не ослабляя захвата, потащила его в сторону лестницы. Перемена была длиннее прочих, но и она могла закончиться пока они заговаривают ей зубы.

Девушка по инерции значительно сократила расстояние и замерла перед парнем. Его подруга?

— И ты так просто дашь, чтоб тебя увела эта горилла? — она нервно постукивала носком туфли, уперев кулаки в бедра. Неплохие туфельки, некстати подумала Бри. Последний писк, и денег стоят бешеных. Ох уж эти мажоры…

Парень тепло улыбнулся той и успокаивающим тоном произнес:

— Я иду добровольно. Поверь, сестричка, мне ничто не угрожает. И беседа с директором всяко веселее тригонометрии.

Видя некоторое просветлении на лице сестры, парень обернулся к Бриенне.

— О, доблестная дежурная, чем отблагодарить тебя за спасение смиренного меня от синусов и косинусов? — он одарил ее лучезарной улыбкой и резким движением откинул золотые волосы со лба. Тоже мне принц Чарминг… Сходство с бешеной девицей стало совершенно очевидным. Значит сестра, а может даже сестра-близнец. Что-то такое говорила ей Арья про близнецов, но память не сохранила это как несущественное. Она перехватила его левую руку поудобнее и ответила.

— Прекратить болтовню и быстро пройтись к директору. — буркнула Бриенна, почему-то злясь.


========== 2.4 Нарушитель/Бриенна ==========


Парень пошел в одном с ней темпе, но руку вырывать не перестал.

— Послушай, спасительница, — он продолжил болтовню, — имя у тебя есть?

— Бриенна Тарт, — выжала из себя та со вздохом. В конце концов, он имеет право знать имя остановившей его дежурной.

— Прекрасно. А я — Джейме Ланнистер, — он сделал паузу, словно ожидая каких-то ее комментариев. Не дождался, что-то невнятно хмыкнул и продолжил: — Бриенна, ты могла бы отпустить мою руку и перестать меня волочить? Скажем, под честное слово. Так мы пойдем гораздо быстрее.

— Нет. Все Ланнистеры врут. Я отпущу тебя в кабинете директора, — Бриенна ему не очень-то доверяла после попытки вырваться, да и Арья предостерегала ее вчера от общения с ним.

— Собираешься конвоировать меня до самого Бейлиша, девушка? — в его тоне появился сарказм. Бриенна не стерпела:

— Я тебе не девушка. Меня зовут Бриенна.

— В таком случае и ты называй меня по имени — Джейме, — упрямо продолжил парень. — Это не сложно, поверь.

Бриенна предпочла оставить без ответа его выпад. Насладиться тишиной ей не удалось. Они начали спуск по лестнице, когда он снова заговорил:

— Ты из класса Уйэнвуд — только ее класс занимается этой ахинеей. Дежурством. Я тебя знаю. Видел недавно в спортзале.

Бриенна не удостоила его ответом. Он продолжал:

— Ты играешь в волейбол?

— Нет. В прошлой школе не было волейбола.

— Ах, ты не местная… И где же это удивительное неведомое место, где волейбол настолько не в чести, что в школах ему не учат? — Джейме откровенно издевался. Они вышли уже на второй этаж. Краем глаза Бри заметила гримасу ужаса на лице дежурившего ниже этажом Лораса, но не поняла, кому она адресована. У нее было важное дело, которое надо было закончить. Обязанность, поначалу казавшаяся почетной, тяготила ее все больше. И не в последнюю очередь из-за непрекращающейся болтовни конвоируемого. Теперь он покушался на ее родину, и смолчать она не могла.

— Я с острова Тарт! — Бриенна подвела его к коридору и втолкнула внутрь. Это был узкий плохо освещенный коридор, ведущий к директорской двери, в котором едва могли разойтись 2 человека. Широкие плечи парня, не уступавшие бриенниным, почти полностью перегородили оставшийся проход, и она была вынуждена пропустить его вперед, толкая сзади и не отпуская руки.

— Мда… кажется, есть такая скала в Узком море, — ответил парень разочарованно.

— Да что ты знаешь про Тарт?! — вскипела Бриенна. — Ты что, там был?

— Нет, меня никогда не интересовали убогие козопасы и древние руины. Хотя и первого, и второго за свою жизнь я насмотрелся вдоволь, всю Европу исколесил — уж всяко там красивее. Кипр, Крит, Греция…

— Тарт прозван сапфировым островом за синеву своих вод… — нервно начала Бриенна, понимая, что нет смысла продолжать этот разговор. Он все-таки ее спровоцировал.

Перейти на страницу:

Похожие книги